Hein?
Ela disse:
-Nego, nunca me deixe só!
Mas eu fiz de conta que não ouvi:
-Hein?
Ela disse:
-Orgulhoso, tu inda vai virar pó!
Mas eu insisti, dizendo:
-Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Eu insisto:
-Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Ela arrepiou e pulou e gritou:
-Este teu - hein? - muleque
Já me deu - hein? - desgosto
Odioso - hein? com jeito
Eu te pego - Ui! - bem feito
Prá rua - sai! - sujeito
Que eu não quero mais te ver
-Eu dei casa e comida
O nego ficou besta
Tá querendo explorar
Quer me judiar
Me desacartar!
Hein? (Traducción)
Ella dijo:
-Nigga, nunca me dejes solo!
Sin embargo, hice como que no oía:
-Eh?
Ella dijo:
-Orgulloso, inda que se convertirá en polvo!
Cuanto más me insistió, diciendo:
-Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh?
Insisto:
-Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh? ¿Eh?
Ella se estremeció y dio un salto y gritó:
Este-el - ¿eh? - Muleque
Me dio - ¿eh? - Aversión
Odio - ¿eh? forma con
Te daré - ¡Ay! bien hecho
Sal a la calle - ¡Fuera! - Asunto
No quiero verte
-Me dieron comida y refugio
La bestia se negoció
Está dispuesto a explorar
Quiero niebla
Desacartar Me!
Escrita por: Tom Zé / Vicente Barreto