Hein?
Ela disse:
-Nego, nunca me deixe só!
Mas eu fiz de conta que não ouvi:
-Hein?
Ela disse:
-Orgulhoso, tu inda vai virar pó!
Mas eu insisti, dizendo:
-Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Eu insisto:
-Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein? Hein?
Ela arrepiou e pulou e gritou:
-Este teu - hein? - muleque
Já me deu - hein? - desgosto
Odioso - hein? com jeito
Eu te pego - Ui! - bem feito
Prá rua - sai! - sujeito
Que eu não quero mais te ver
-Eu dei casa e comida
O nego ficou besta
Tá querendo explorar
Quer me judiar
Me desacartar!
Hein?
Elle a dit :
-Nego, ne me laisse jamais seule !
Mais j'ai fait comme si je n'avais pas entendu :
-Hein ?
Elle a dit :
-Fier, tu vas finir en poussière !
Mais j'ai insisté, en disant :
-Hein ? Hein ? Hein ? Hein ? Hein ? Hein ? Hein ? Hein ?
J'insiste :
-Hein ? Hein ? Hein ? Hein ? Hein ? Hein ? Hein ?
Elle s'est mise en colère, a sauté et a crié :
-Ce petit - hein ? - gars
M'a déjà - hein ? - déçu
Haïssable - hein ? avec son attitude
Je vais te choper - Ouf ! - bien fait
Dehors - sors ! - type
Parce que je ne veux plus te voir
-J'ai donné maison et nourriture
Le gars est devenu fou
Il veut exploiter
Il veut me faire du mal
Me dévaloriser !