Se o Caso É Chorar
Se o caso é chorar
te faço chorar
se o caso é sofrer
eu posso morrer de amor.
Vestir toda minha dor
no seu traje mais azul
restando aos meus olhos
o dilema de rir ou chorar.
Amor deixei sangrar meu peito
tanta dor, ninguém dá jeito.
Amor deixei sangrar meu jeito
pra tanta dor
ninguém tem peito.
Se o caso é chorar...
Hoje quem paga sou eu
o remorso talvez
as estrelas do céu
também refletem na cama
de noite na lama
no fundo do copo
rever os amigos
me acompanha
o meu violão.
Si c'est le cas de pleurer
Si c'est le cas de pleurer
je te fais pleurer
si c'est le cas de souffrir
je peux mourir d'amour.
Vêtir toute ma douleur
dans ta tenue la plus bleue
restant à mes yeux
le dilemme de rire ou pleurer.
Amour, j'ai laissé saigner mon cœur
tant de douleur, personne ne peut y faire.
Amour, j'ai laissé saigner ma façon
de tant de douleur
personne n'a de cœur.
Si c'est le cas de pleurer...
Aujourd'hui, c'est moi qui paie
le remords peut-être
les étoiles du ciel
se reflètent aussi dans le lit
la nuit dans la boue
dans le fond du verre
revoir les amis
m'accompagne
mon violon.