395px

Planeta Sagrado

Tomiko Van

Holy Planet

愛のほかには 何ひとつ もたずに
ai no hoka ni wa nani hitotsu motazu ni
この星にひとりうまれてきた 波に運ばれ
kono hoshi ni hitori umarete kita nami ni hakobare

桜並木を歩くと騒ぐ心も
sakuranamiki wo aruku to sawagu kokoro mo
夏の不思議な優しさも その愛の影
natsu no fushigi na yasashisa mo sono ai no kage

1 美しいものを探しながら
1 utsukushii mono wo sagashinagara
生きてる意味に
ikiteru imi ni
泣き出すたび気づくよ
nakidasu tabi kidzuku yo

2 寂しさを救う夢のように
2 samishisa wo sukuu yume no you ni
静かに笑う
shizuka ni warau
あなたがいる愛しい星
anata ga iru itoshii hoshi

千花の街で怯える少女の目に
senka no machi de obieru shoujo no me ni
感じてる 同じこの命の絆と痛み
kanjiteru onaji kono inochi no kizuna to itami

廃墟みたいな心は 誰にもあるけど
haikyo mitai na kokoro wa dare ni mo aru kedo
下げすまれた人だけが 見る天使もいる
sagesumareta hito dake ga miru tenshi mo iru

愛とは命の答えでしょう
ai to wa inochi no kotae deshou?
涙の雨に
namida no ame ni
沈みそうな星でも
shizumisou na hoshi demo

生まれ変わっても
umarekawattemo
また私になって あなたに
mata watashi ni natte anata ni
恋するでしょう 愛するでしょう
koi suru deshou aisu deshou

1, *2 repeat
1, *2 repeat

Planeta Sagrado

más allá del amor, sin poseer nada más
nací solo en este planeta, llevado por las olas

caminando por un túnel de cerezos en flor, también resuena mi corazón
y la extraña ternura del verano, la sombra de ese amor

*1 buscando cosas hermosas
en el significado de vivir
cada vez que lloro, me doy cuenta

*2 como un sueño que salva la soledad
ríes en silencio
teniendo querido planeta

en los ojos de una niña asustada en la ciudad en ruinas
siento el mismo vínculo y dolor de esta vida

aunque todos tienen un corazón como una ruina
solo las personas engañadas ven a los ángeles

¿el amor es la respuesta a la vida?
en la lluvia de lágrimas
incluso las estrellas parecen hundirse

aunque renazca
de nuevo como yo
seguramente te amaré, te amaré

Escrita por: Masao Urino