395px

Peut-être

Tommaso Paradiso

Forse

Farsi dei viaggi giganti ascoltando Carboni
Restando immobili a fissare io il soffitto, tu il muro
E immaginarsi altrove
Con dei figli e delle creme solari

Forse (ah-ah, ah-ah) avremmo solo dovuto provare (ah-ah, ah-ah)
Senza complicare (ah-ah, ah-ah), senza tante parole (ah-ah, ah-ah)

Stefano Nazzi nella macchina e i tuoi piedi sul vetro
Il tempo è splendido fuori, ma non torna più indietro
E immaginarsi altrove, con un carrello pieno al supermercato

Forse (ah-ah, ah-ah) avremmo solo dovuto provare (ah-ah, ah-ah)
Senza complicare (ah-ah, ah-ah), senza tante parole (ah-ah, ah-ah)
Forse (ah-ah, ah-ah) non ci saremmo dovuti fermare (ah-ah, ah-ah)
Guardare il mare e partire (ah-ah, ah-ah)
Senza tante parole che non servono più, uoh, uoh

Ti dispiace se fumo
Se mi faccio un bicchiere
In questa camera buia
Anche se mi fa male
Mi aiuta a campare
Dopo che te ne vai

Forse (ah-ah, ah-ah) avremmo solo dovuto scopare (ah-ah, ah-ah)
Senza complicare (ah-ah, ah-ah)
Senza tante parole che non servono più, uoh, uoh

Forse (ah-ah, ah-ah), uoh
Forse (ah-ah, ah-ah), uoh
Forse (ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)

Peut-être

Faire des voyages géants en écoutant Carboni
Rester immobiles à fixer moi le plafond, toi le mur
Et s'imaginer ailleurs
Avec des enfants et des crèmes solaires

Peut-être (ah-ah, ah-ah) on aurait juste dû essayer (ah-ah, ah-ah)
Sans compliquer (ah-ah, ah-ah), sans tant de mots (ah-ah, ah-ah)

Stefano Nazzi dans la voiture et tes pieds sur la vitre
Le temps est splendide dehors, mais il ne revient plus en arrière
Et s'imaginer ailleurs, avec un caddie plein au supermarché

Peut-être (ah-ah, ah-ah) on aurait juste dû essayer (ah-ah, ah-ah)
Sans compliquer (ah-ah, ah-ah), sans tant de mots (ah-ah, ah-ah)
Peut-être (ah-ah, ah-ah) on n'aurait pas dû s'arrêter (ah-ah, ah-ah)
Regarder la mer et partir (ah-ah, ah-ah)
Sans tant de mots qui ne servent plus, uoh, uoh

Ça te dérange si je fume
Si je me fais un verre
Dans cette chambre sombre
Même si ça me fait mal
Ça m'aide à tenir
Après que tu es partie

Peut-être (ah-ah, ah-ah) on aurait juste dû baiser (ah-ah, ah-ah)
Sans compliquer (ah-ah, ah-ah)
Sans tant de mots qui ne servent plus, uoh, uoh

Peut-être (ah-ah, ah-ah), uoh
Peut-être (ah-ah, ah-ah), uoh
Peut-être (ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)

Escrita por: