Ruby Eyes
だれかがすてたゆめのなかで
Dareka ga suteta yume no naka de
まわりつづけてる“merry go round” ちいさなはこのなかできょうも
Mawaritsuzuketeru "merry go round" chīsana hako no naka de kyō mo
さけびたいほどたいくつだわ
Sakebitai hodo taikutsu da wa
とびらがあくたびいきがつまりそう
Tobira ga aku tabi iki ga tsumari sō
かわりばえのないせまいせかい
Kawaribae no nai semai sekai
ころがるおかしときょだいなトピアリー
Korogaru okashi to kyodai na topiarī
こんなそらのいろじゃみたされない
Konna sora no iro ja mitasarenai
つめたくみおろすruby eyes
Tsumetaku miorosu ruby eyes
そのほしあかりをおいかけまよいこむ
Sono hoshi akari o oikake mayoikomu
せつないゆめをみるラビリンス
Setsunai yume o miru rabirinsu
みえないかべがたちならぶガラスのはこ
Mienai kabe ga tachinarabu garasu no hako
だれかがすてたゆめのなかに
Dare ka ga suteta yume no naka ni
とりのこされたままのheart beats
Torinokosareta mama no heart beats
ほうきにのったしろいねこの
Hōki ni notta shiroi ne kono
あくびでとけだすruby juicy moon
Akubi de tokedasu ruby juicy moon
あなたとであったフラミンゴのにわ
Anata to deatta furamingo no niwa
レモンのきのしたゆめをうたう
Remon no kinoshita yume o utau
あなたをおもってこぼれたなみだに
Anata o omotte koboreta namida ni
なまえをつけたらあいとよべる
Namae o tsuketara ai to yoberu?
かなしいロミオとジュリエット
Kanashii romio to jurietto
いきばをなくしてそまようあいのかげ
Ikiba o nakushite somayou ai no kage
はかないゆめあおいデジャブ
Hakanai yume aoi dejabu
どくいりのびんをかくしたドレスのなか
Doku iri no bin o kakushita doresu no naka
Ruby juicy moonlight shade
Ruby juicy moonlight shade
Will you take me there?
Will you take me there?
You will catch my heart beats
You will catch my heart beats
Only you can help me out from here
Only you can help me out from here
つめたくみおろすruby eyes
Tsumetaku miorosu ruby eyes
そのほしあかりをおいかけまよいこむ
Sono hoshi akari o oikake mayoikomu
ゆらめくこのせかいのはて
Yurameku kono sekai no hate
いがんだあいにかこまれたオルゴール
Igan da ai ni kakomareta orugōru
かなしいロミオとジュリエット
Kanashii romio to jurietto
いきばをなくしてそまようあいのかげ
Ikiba o nakushite somayou ai no kage
とどかぬゆめあおいデジャブ
Todokanu yume aoi dejabu
どくいりのびんをかくしたドレスのなか
Doku iri no bin o kakushita doresu no naka
Rubinaugen
Jemand hat einen Traum weggeworfen
Dreht sich weiter im "Merry-Go-Round" in dieser kleinen Kiste, heute wieder
So langweilig, dass ich schreien möchte
Jedes Mal, wenn die Tür aufgeht, wird mir die Luft knapp
Eine enge Welt, die sich nicht verändert
Rollende Süßigkeiten und riesige Topiaries
In dieser Himmelsfarbe werde ich nicht satt
Kalt herabfallende Rubinaugen
Ich folge dem Licht der Sterne und verirre mich
Ein schmerzhafter Traum im Labyrinth
Unsichtbare Wände stehen in einer Glasbox
In einem Traum, den jemand weggeworfen hat
Bleibt mein Herzschlag zurück
Eine weiße Katze auf einem Besen
Mit einem Gähnen schmilzt der rubinrote, saftige Mond
Der Garten der Flamingos, in dem ich dich traf
Singt von einem Traum unter einem Zitronenbaum
Wenn ich an dich denke, fallen Tränen
Wenn ich ihnen einen Namen gebe, kann ich sie Liebe nennen
Trauriger Romeo und Julia
Verloren in der Schatten der Liebe
Ein flüchtiger Traum, blaues Déjà-vu
Eine giftige Flasche versteckt in einem Kleid
Rubinroter, saftiger Mondlichtschatten
Wirst du mich dorthin bringen?
Du wirst meinen Herzschlag fangen
Nur du kannst mir hier raushelfen
Kalt herabfallende Rubinaugen
Ich folge dem Licht der Sterne und verirre mich
Am Ende dieser wankenden Welt
Umgeben von verdrehter Liebe, eine Spieluhr
Trauriger Romeo und Julia
Verloren in der Schatten der Liebe
Ein unerreichbarer Traum, blaues Déjà-vu
Eine giftige Flasche versteckt in einem Kleid