395px

Arashigaoka

Tomoyasu Hotei

Arashigaoka

ゆめをさがしただけさまよううちに
Yume o sagashita dake samayō uchi ni
たびびととよばれていた
Tabibito to yoba rete ita
そしてたどりついたこのがけのうえ
Soshite tadori tsuita kono gake no ue
どこにもみちはない
Dokoni mo michi wa nai
かぜがほえているけだもののように
Kaze ga hoete iru keda mono no yō ni
しあわせというなのすーぷにはなぜ
Shiawase to iu na no sūpu ni wa naze
なみだがまざってたのか
Namida ga mazatteta no ka?
いくせんのきおくがさらわれていく
Ikusen no kioku ga sarawa rete yuku
すすんだこうやへと
Susanda kōya e to

かぜがほえているぜつぼうのように
Kaze ga hoete iru zetsubō no yō ni
しんじたものはすでにこのよにないんだとつげる
Shinjita mono wa sudeni konoyo ni nai nda to tsugeru
あらしがおかがゆくえはばんでもおそれはしないだろう
Arashigaoka ga yukue habande mo osore wa shinaidarou
よるがあければひかりがさすこといまでもしんじてるから
Yoru ga akereba hikari ga sasu koto ima demo shinji terukara
さらばいとしきひびよこころもやしたこいよ
Saraba itoshikihibiyo kokoro moyashita koi yo
かたりあかしたともよ おもいでにせをむけて
Katariakashita tomoyo omoide ni se o mukete
はて なきあしたをゆこうむねのかなたにうかぶ
Hate naki ashita o yukō mune no kanata ni ukabu
かがやくにじをめざしwoo woo
Kagayaku niji o mezashi woo woo
かぜがほえているけだもののように
Kaze ga hoete iru keda mono no yō ni

あいがこすれたきずにちをにじませつめをたてる
Ai ga ko sureta kizu ni chi o nijima se tsume o tateru
あらしがおかはのこるじんせいのりゆうをただすばしょう
Arashigaoka wa nokoru jinsei no riyu wo tadasu bashō
ごーるにするのか?いどみつづけるか?こたえるまでのないさ
Gōru ni suru no ka? Idomi tsudzukeru ka? Kotaeru made mo nai sa
さらばいとしきひびよこころもやしたこいよ
Saraba itoshikihibiyo kokoro moyashita koi yo
かたりあかしたともよ おもいでにせをむけて
Katariakashita tomoyo omoide ni se o mukete
はて なきあしたをゆこうむねのかなたにうかぶ
Hate naki ashita o yukō mune no kanata ni ukabu
かがやくにじをめざしもういちどたびだとう
Kagayaku niji o mezashi mōichido tabidatou
さらばいとしきひびよこころもやしたこいよ
Saraba itoshikihibiyo kokoro moyashita koi yo
かたりあかしたともよ おもいでにせをむけて
Katariakashita tomoyo omoide ni se o mukete

Arashigaoka

Solo buscando un sueño vagaba
Llamado viajero
Y llegué a la cima de esta colina
Donde no hay camino alguno
El viento sopla como si se burlara
¿Por qué las lágrimas se mezclaban
En la sopa llamada felicidad?
Miles de recuerdos se desvanecen
Hacia el páramo desolado

El viento sopla como desesperación
Aquellos en quienes confiaba ya no están aquí
Arashigaoka puede estar lleno de incertidumbre
Pero cuando amanece, la luz brilla
Aún lo creo
Adiós, queridos días
Amor que encendió mi corazón
Hablando con amigos, volteando hacia los recuerdos
Vamos hacia un mañana sin fin, flotando en la distancia del corazón
Apuntando hacia el brillante arcoíris
El viento sopla como si se burlara

La sangre se derrama en las heridas causadas por el amor
Arashigaoka es el lugar donde se encuentra la razón de vivir
¿Lograrás tu objetivo? ¿Seguirás desafiando? No hay respuesta
Adiós, queridos días
Amor que encendió mi corazón
Hablando con amigos, volteando hacia los recuerdos
Vamos hacia un mañana sin fin, flotando en la distancia del corazón
Apuntando hacia el brillante arcoíris
Volvamos a emprender el viaje una vez más
Adiós, queridos días
Amor que encendió mi corazón
Hablando con amigos, volteando hacia los recuerdos

Escrita por: Yukinojou Mori