Mit Dem Mofa Nach England
Se sechzehn Jahr
und voller Zuversicht
Low im Ohr
Die Geschichte war
Und irgendwo in Holland
hat sich einen Dame vielleicht gewundert
Ich kann sehen, ob Leute
Bald Krank werden
Und irgendwo in Frankreich
Mit unter 30, mitunter glcklich
Wo hast du,
eigentlich damals geschlafen
Mit dem Mofa nach England,
demnchst als Film,
an Originellen Schaupltzen
Mit dem Mofa nach England
Sich Unterhalten,
mit Freunden die bald sterben
Die Kinder,
nach der Zukunft fragen
Das ist das Lied,
das sich zu ber setzten lohnt
Mit dem Mofa nach England
Con la moto hacia Inglaterra
A los dieciséis años
y lleno de confianza
Bajo en el oído
La historia era
Y en algún lugar de Holanda
quizás una dama se sorprendió
Puedo ver si la gente
Pronto se enferma
Y en algún lugar de Francia
Menos de 30, a veces feliz
¿Dónde, en realidad,
dormiste en aquel entonces?
Con la moto hacia Inglaterra,
próximamente como película,
en lugares originales
Con la moto hacia Inglaterra
Hablando,
con amigos que pronto morirán
Los niños,
preguntando por el futuro
Esta es la canción,
que vale la pena traducir
Con la moto hacia Inglaterra