Bleib Wo Du Bist
Du, noch nicht verfroren, noch nicht verloren. Noch ungeboren.
So schläfst du durch die Finsternis wie ein Stern oder ein Engel.
Schwirrst in unendlicher Musik, rosahimmelblauer Stille.
Frei und ahnungslos, sicher im Schoß und ahnungslos.
Über welche Wiesen tanzen, die Welt ist noch so weit.
Treibst sorglos in die Zukunft und weißt nichts von Vergangenheit.
Am Ende des Tunnels kommt nicht das Licht,
aber hier draußen gibt's kein Zurück.
Keine Gnade, keine Gnade!
Hier, was wirst du sehen? Was wird geschehen,
wenn sie dich sehen?
Du, noch nicht verfroren, noch nicht verloren. Noch ungeboren.
Und ahnungslos, sicher im Schoß.
Was wird geschehen, wenn sie dich sehen?
Bleib, wo du bist.
Quédate donde estás
Aún no congelado, aún no perdido. Aún no nacido.
Así duermes a través de la oscuridad como una estrella o un ángel.
Zumbas en una música infinita, en un silencio rosa cielo azul.
Libre e inconsciente, seguro en el regazo e inconsciente.
Sobre qué prados bailar, el mundo aún está tan lejos.
A la deriva sin preocupaciones hacia el futuro y sin saber nada del pasado.
Al final del túnel no viene la luz,
pero aquí afuera no hay vuelta atrás.
¡Sin piedad, sin piedad!
Aquí, ¿qué verás? ¿Qué sucederá,
cuando te vean?
Aún no congelado, aún no perdido. Aún no nacido.
E inconsciente, seguro en el regazo.
¿Qué sucederá cuando te vean?
Quédate donde estás.