End of an affair
We just to laugh at nothing at all
Just to talk for hours
As summer turned to fall
We're still here
But our mind's out somewhere else
Time to go separate ways
We can hear the towing of the bells
I wish that I could feel it again
But there's nothing there
I wish that I could feel it again
It's the end of
End of an affair
We were invincible my best friend and I
My companion till the day we die
There's no such thing
Now we make each other laughs
Theres nothing left to say
Nothing left to confess
I wish that I could feel it again
But there's nothing there
I wish that I could feel it again
It's the end of
End of an affair
Lets leave it here
Lets go separate ways
Let the memories be the best of our days
I miss you
The way we used to be
I wish that I could feel it again
But there's nothing there
I wish that I could feel it again
It's the end of
End of an affair
But theres nothing there
I wish that I could feel it again
It's the end of
End of an affair
Fin de un romance
Solíamos reírnos de nada en absoluto
Solo hablar durante horas
Mientras el verano se convertía en otoño
Todavía estamos aquí
Pero nuestras mentes están en otro lugar
Es hora de tomar caminos separados
Podemos escuchar el repicar de las campanas
Desearía poder sentirlo de nuevo
Pero no hay nada ahí
Desearía poder sentirlo de nuevo
Es el fin de
El fin de un romance
Éramos invencibles, mi mejor amigo y yo
Mi compañero hasta el día que muramos
Ya no existe tal cosa
Ahora nos hacemos reír mutuamente
No queda nada por decir
Nada por confesar
Desearía poder sentirlo de nuevo
Pero no hay nada ahí
Desearía poder sentirlo de nuevo
Es el fin de
El fin de un romance
Dejémoslo aquí
Tomemos caminos separados
Dejemos que los recuerdos sean lo mejor de nuestros días
Te extraño
La forma en que solíamos ser
Desearía poder sentirlo de nuevo
Pero no hay nada ahí
Desearía poder sentirlo de nuevo
Es el fin de
El fin de un romance
Pero no hay nada ahí
Desearía poder sentirlo de nuevo
Es el fin de
El fin de un romance