Tristeza do Jeca
Nestes versos tão singelos
Minha bela, meu amor
Pra mecê quero contar
O meu sofrer e a minha dor
Eu sou como o sabiá
Que quando canta é só tristeza
Desde o gaio onde ele está
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade
Eu nasci naquela serra
Num ranchinho beira-chão
Tudo cheio de buraco
A'donde a Lua faz clarão
Quando chega a madrugada
Lá no mato a passarada
Principia o barulhão
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
Cada toada representa uma saudade
O choro que vai caindo
Devagar vai-se sumindo
Como as águas vão pro mar
Traurigkeit des Jeca
In diesen so einfachen Versen
Meine Schöne, meine Liebe
Möchte ich dir erzählen
Von meinem Leiden und meinem Schmerz
Ich bin wie der Sabiá
Der, wenn er singt, nur Traurigkeit bringt
Seit dem Ort, wo er ist
Auf dieser Gitarre singe und stöhne ich wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht
Ich wurde in diesem Gebirge geboren
In einer kleinen Hütte am Boden
Alles voller Löcher
Wo der Mond hell leuchtet
Wenn die Morgendämmerung kommt
Da im Wald die Vögel
Beginnen den Lärm
Auf dieser Gitarre singe und stöhne ich wahrhaftig
Jede Melodie repräsentiert eine Sehnsucht
Der Kummer, der langsam fällt
Verschwindet allmählich
Wie die Wasser, die ins Meer fließen