Ai Destino Ai Destino
Ai destino, ai destino
Ai destino que é o meu
Ai destino ai destino
Destino que Deus me deu
O amor bateu à porta, e eu deixei-o entrar
Parecia tão diferente
Confiei e fui em frente
E com ela quis casar
Infortúnio do destino
Esse meu passo infeliz
Fui amante atraiçoado
Fui marido mal-amado
Sem saber que mal eu fiz
Ai destino, ai destino
Ai destino que é o meu
Ai destino, ai destino
Destino que Deus me deu
Ai destino, ai destino
Ai destino tão cruel
Ai destino, ai destino
Ai destino infiel
Destruiu a minha vida que tinha pela frente
E a vontade de viver
Levou-me o que eu mais queria
Meus filhos desde esse dia nunca mais voltei a ver
Fiquei eu e a solidão
E o desgosto mais chorado
Mas nada posso fazer
Não tenho culpa de ter o destino mal traçado
O amor tem destas coisas
No princípio tudo bem
Quando se vê a verdade
pra voltar a trás é tarde
Para recomeçar também
Oh Schicksal, oh Schicksal
Oh Schicksal, oh Schicksal
Oh Schicksal, das ist meins
Oh Schicksal, oh Schicksal
Schicksal, das Gott mir gab
Die Liebe klopfte an die Tür, und ich ließ sie herein
Sie schien so anders zu sein
Ich vertraute und ging voran
Und mit ihr wollte ich heiraten
Unglück des Schicksals
Dieser unglückliche Schritt von mir
Ich war ein betrogener Liebhaber
Ich war ein unglücklicher Ehemann
Ohne zu wissen, was ich falsch gemacht habe
Oh Schicksal, oh Schicksal
Oh Schicksal, das ist meins
Oh Schicksal, oh Schicksal
Schicksal, das Gott mir gab
Oh Schicksal, oh Schicksal
Oh Schicksal, so grausam
Oh Schicksal, oh Schicksal
Oh Schicksal, untreu
Es zerstörte mein Leben, das vor mir lag
Und den Willen zu leben
Es nahm mir, was ich am meisten wollte
Meine Kinder, seit diesem Tag habe ich sie nie wieder gesehen
Ich blieb allein mit der Einsamkeit
Und dem tiefsten Kummer
Doch ich kann nichts tun
Ich bin nicht schuld daran, dass das Schicksal schlecht gezeichnet ist
Die Liebe hat solche Dinge
Am Anfang ist alles gut
Wenn man die Wahrheit sieht
Ist es zu spät, um zurückzukehren
Um neu zu beginnen, auch.