395px

La Nostalgie de Toi

Tony Carreira

A Saudade de Ti

Eu bem sei, que nunca mais pensaste em mim
Como vou e como estou depois de te perder
Também sei mesmo a viver morri pra ti
E o meu nome já mais voltaste a dizer

Eu bem sei, que nunca mais falaste em nós
Do que foi e do que fiz um dia por nós dois
Também sei, que sou silêncio em tua voz
E só Deus sabe, só Deus sabe como eu estou

A saudade de ti tomou conta de mim e me mata por dentro
Esta falta de amor nunca me abandonou desde que eu te perdi
A cor da solidão pintou o meu coração de mágoa em sofrimento
E assim é o meu viver nesta dor sem esquecer quem se esqueceu de mim

Eu bem sei, que nunca mais pensaste em mim
Se estou só, ou como tu até tenho outro amor
Também sei, que a minha vida já nada te diz
Só Deus sabe, só Deus sabe como eu vou

La Nostalgie de Toi

Je sais bien, que tu ne penses plus à moi
Comment je vais et comment je me sens après t'avoir perdu
Je sais aussi qu'en vivant, je suis mort pour toi
Et mon nom, tu ne l'as plus jamais prononcé

Je sais bien, que tu ne parles plus de nous
De ce que c'était et de ce que j'ai fait pour nous deux
Je sais aussi, que je suis le silence dans ta voix
Et seul Dieu sait, seul Dieu sait comment je vais

La nostalgie de toi a pris possession de moi et me tue de l'intérieur
Ce manque d'amour ne m'a jamais quitté depuis que je t'ai perdu
La couleur de la solitude a peint mon cœur de douleur et de souffrance
Et ainsi se passe ma vie dans cette douleur sans oublier qui m'a oublié

Je sais bien, que tu ne penses plus à moi
Si je suis seul, ou comme toi, j'ai même un autre amour
Je sais aussi, que ma vie ne te dit plus rien
Seul Dieu sait, seul Dieu sait comment je vais

Escrita por: Tony Carreira