E Agora Tu Vais (Vais Deixar a Minha Vida)
Eu tinha tantos planos para nós dois,
E sonhos com destino ao infinito,
A minha vida deixei para depois,
E até de viver, me esqueci para estar contigo.
E agora tu vais quando para mim já é tarde,
É tarde demais para viver e para sonhar,
E agora tu vais quando o meu coração não sabe,
Viver sem te amar!
Eu tinha tanta coisa por te querer,
Até pensei numa vida, não chegava.
Deixei de olhar para mim só para te ver,
Meu mundo eras tu, tu e eu amor mais nada.
E agora tu vais quando para mim já é tarde,
É tarde demais para viver e para sonhar,
E agora tu vais quando o meu coração não sabe,
Viver sem te amar!
E agora tu vais quando para mim já é tarde,
É tarde demais para viver e para sonhar,
E agora tu vais quando o meu coração não sabe,
Viver sem te amar!
E agora tu vais quando para mim já é tarde,
É tarde demais para viver e para sonhar,
E agora tu vais quando o meu coração não sabe,
Viver sem te amar!
Et Maintenant Tu Pars (Tu Vas Laisser Ma Vie)
J'avais tant de projets pour nous deux,
Et des rêves qui touchaient l'infini,
Ma vie, je l'ai mise de côté,
Et même vivre, j'ai oublié pour être avec toi.
Et maintenant tu pars alors qu'il est déjà trop tard,
C'est trop tard pour vivre et pour rêver,
Et maintenant tu pars quand mon cœur ne sait pas,
Vivre sans t'aimer !
J'avais tant de choses à te donner,
J'avais même pensé à une vie, mais ça n'arrivait pas.
J'ai cessé de me regarder juste pour te voir,
Mon monde, c'était toi, toi et moi, rien d'autre.
Et maintenant tu pars alors qu'il est déjà trop tard,
C'est trop tard pour vivre et pour rêver,
Et maintenant tu pars quand mon cœur ne sait pas,
Vivre sans t'aimer !
Et maintenant tu pars alors qu'il est déjà trop tard,
C'est trop tard pour vivre et pour rêver,
Et maintenant tu pars quand mon cœur ne sait pas,
Vivre sans t'aimer !
Et maintenant tu pars alors qu'il est déjà trop tard,
C'est trop tard pour vivre et pour rêver,
Et maintenant tu pars quand mon cœur ne sait pas,
Vivre sans t'aimer !