Oh Tempo Volta Pra Trás
INSTRUMENTAL
A Severa, foi-se embora.
O tempo, p'ra mim parou.
Passado que foii com ela,
Para mim não mais voltou.
As horas pra mim são dias,
As horas pra mim são dias,
Os dias pra mim são anos.
Recordação é saudade,
Recordação é saudade,
Saudades são desenganos.
Oh tempo volta pra trás,
Traz-me tudo o que eu perdi.
Tem pena e dá-me a vida,
A vida que eu já vivi.
Oh tempo volta pra trás,
Mata as minhas esperanças vãs.
Vê que até o próprio sol,
Volta todas as manhãs.
Vê que até o próprio sol,
Volta todas as manhãs.
Porque será que o passado,
E o amor são tão iguais.
Porque será que o amor,
Quando vai, não volta mais.
Mas para mim a Severa,
Mas para mim a Severa,
Tem o eco dos meus passos.
Eu tenho a saudade à espera,
Eu tenho a saudade à espera,
Que ela volte prós meus braços.
Oh tempo volta pra trás,
Traz-me tudo o que eu perdi.
Tem pena e dá-me a vida,
A vida que eu já vivi.
Oh tempo volta pra trás,
Mata as minhas esperanças vãs.
Vê que até o próprio sol,
Volta todas as manhãs.
Vê que até o próprio sol,
Volta todas as manhãs.
INSTRUMENTAL
Oh tempo volta pra trás,
Mata as minhas esperanças vãs.
Vê que até o próprio sol,
Volta todas as manhãs.
Vê que até o próprio sol,
Volta todas as manhãs.
Oh Temps Reviens en Arrière
INSTRUMENTAL
La Severa, elle est partie.
Le temps, pour moi, s'est arrêté.
Le passé qui est parti avec elle,
Pour moi, ne reviendra plus.
Les heures pour moi sont des jours,
Les heures pour moi sont des jours,
Les jours pour moi sont des années.
Les souvenirs sont de la nostalgie,
Les souvenirs sont de la nostalgie,
La nostalgie, ce sont des désillusions.
Oh temps, reviens en arrière,
Ramène-moi tout ce que j'ai perdu.
Aie pitié et redonne-moi la vie,
La vie que j'ai déjà vécue.
Oh temps, reviens en arrière,
Tue mes espoirs vains.
Regarde, même le soleil,
Revient chaque matin.
Regarde, même le soleil,
Revient chaque matin.
Pourquoi le passé,
Et l'amour sont si semblables ?
Pourquoi l'amour,
Quand il s'en va, ne revient plus ?
Mais pour moi, la Severa,
Mais pour moi, la Severa,
A l'écho de mes pas.
J'ai la nostalgie qui attend,
J'ai la nostalgie qui attend,
Qu'elle revienne dans mes bras.
Oh temps, reviens en arrière,
Ramène-moi tout ce que j'ai perdu.
Aie pitié et redonne-moi la vie,
La vie que j'ai déjà vécue.
Oh temps, reviens en arrière,
Tue mes espoirs vains.
Regarde, même le soleil,
Revient chaque matin.
Regarde, même le soleil,
Revient chaque matin.
INSTRUMENTAL
Oh temps, reviens en arrière,
Tue mes espoirs vains.
Regarde, même le soleil,
Revient chaque matin.
Regarde, même le soleil,
Revient chaque matin.