Wind Of Change
I stare at the road, that leads me away from you,
I think of the future, and I may shed a tear or two,
But I feel stronger, cause there's so much more,
Today may be dying, but I've got tomorrow,
Stand in the rising sun, with the wind of change,
No fear of things to come, no hate no blame,
And I don't cry for the days gone by no, I gave all I had to give.
All that I am I gave to you, I loved you too long,
And now there's no love left in me yeah,
All that I was I have changed, so much was wrong,
Now I need to be free yeah.
I have loved you too long, now there's no more love inside of me,
I have given all I can, now there's nothing more that I can give you,
More than this I can't give, more than this I can't live.
I need the wind of change, to fly me through the pain.
More than this I can't give, more than this I can't live,
I need the wind of change, to get me through.
The pain I felt before, I don't feel it any more.
Viento de Cambio
Miro la carretera que me aleja de ti,
Pienso en el futuro y quizás derrame una lágrima o dos,
Pero me siento más fuerte, porque hay mucho más,
Hoy puede estar muriendo, pero tengo el mañana,
Parado en el sol naciente, con el viento de cambio,
Sin miedo a lo que vendrá, sin odio ni culpa,
Y no lloro por los días pasados, di todo lo que tenía que dar.
Todo lo que soy te lo di, te amé demasiado tiempo,
Y ahora no queda amor en mí, sí,
Todo lo que fui lo he cambiado, mucho estaba mal,
Ahora necesito ser libre, sí.
Te amé demasiado tiempo, ahora no hay más amor dentro de mí,
He dado todo lo que puedo, ahora no hay nada más que pueda darte,
Más allá de esto no puedo dar, más allá de esto no puedo vivir.
Necesito el viento de cambio, para llevarme a través del dolor.
Más allá de esto no puedo dar, más allá de esto no puedo vivir,
Necesito el viento de cambio, para sacarme adelante.
El dolor que sentía antes, ya no lo siento más.