Paranákari
Tupã açú angá, hauê, hauê, hauê, hauá
Tupã açú angá, hauê, hauê, hauê, hauá
Tupã açú angá, hauê, hauê, hauê, hauá
Tupã açú angá
Do ventre da terra
Meu povo reclama de tí, Paranákari
O silêncio da mata escuta no vento meu povo cantar
Tupã grande deus do meu povo
Tupã grande deus do meu povo
Hoje em silêncio
A selva reclama da guerra que sem piedade
Manchou toda terra
Mas a coragem plantada no tempo vingou
Canta meu povo, dança que a lua nasceu
Pois talvez algum dia o branco acorde
E devolva o que é teu
Paranákari
Tupã poderoso cielo, hauê, hauê, hauê, hauá
Tupã poderoso cielo, hauê, hauê, hauê, hauá
Tupã poderoso cielo, hauê, hauê, hauê, hauá
Tupã poderoso cielo
Del vientre de la tierra
Mi pueblo reclama de ti, Paranákari
El silencio de la selva escucha en el viento a mi pueblo cantar
Tupã gran dios de mi pueblo
Tupã gran dios de mi pueblo
Hoy en silencio
La selva reclama la guerra que sin piedad
Manchó toda la tierra
Pero el coraje sembrado en el tiempo triunfó
Canta mi pueblo, baila que la luna nació
Pues quizás algún día el blanco despierte
Y devuelva lo que es tuyo
Escrita por: Tony Medeiros