Lama Rah
Lama rah el sabr meno
Gana yesaal an dawaa
Eli shofi ahla omr
Ahla omr nkoon sawa
W ah men hirti ou tahzin
Ou ah men shouei lel habibi
Ah yebaad ou yebakini
Ah men el farhi eli nasini
Ah men sobr ah men sabr w ah!
Dobt ghira w hira moura
We leili atwal men sana
Eli:malek?
Oult:bahlem bass leila bel hana
W ahh bel far7a yedawini
W ahh be3younu yeghatini
W ahh w bkhatrou haygeeni
W bshoo2u yehaneeni
W ahh mel sabr ahhh, w ahh menel sabr, ahhh
Shoft elfar7a fo2 shafayfi
Yeshke dama3 eli eshtaka
Olt ahh ya 7abayb elba3d
Elba3d tani leh ba2a
W ahh ya abu da7ka nasaya
W ahh ya waneesa fi sahraya
W ahh law te2tof nesmaya
W ahh mel sho2 eli ma3aya
W ahh mel sabr ahh, w ahh mnel sabr ahh
Lama Rah
Lama rah, die Geduld ist schwer
Er fragt nach dem Heilmittel
Was ich sehe, ist das schönste Leben
Das schönste Leben, lass uns zusammen sein
Und wer hat mich verletzt und betrübt?
Und wer hat für meinen Geliebten geweint?
Ach, ich vermisse dich und du lässt mich weinen
Ach, wer hat die Freude, die mich vergessen ließ?
Ach, die Geduld, ach, die Geduld, oh!
Eifersucht hat mich getroffen, und die Trauer ist stark
Und die Nacht ist länger als ein Jahr
Er fragt: Was ist los?
Ich sagte: Ich träume nur von einer Nacht voller Glück
Und ach, in der Freude ruft er mich
Und ach, mit seinen Augen singt er für mich
Und ach, er denkt an mich
Und mit Sehnsucht macht er mich glücklich
Und ach, die Geduld, ach, und ach, die Geduld, ach
Ich sah die Freude über meinen Lippen
Sie klagt über die Tränen, die sie vermisst
Ich sagte: Ach, meine Lieben, die Abwesenheit
Warum ist die Abwesenheit so schwer?
Und ach, du, der das Lachen vergisst
Und ach, du, die in der Nacht tanzt
Und ach, wenn du mir die Melodie schenkst
Und ach, von der Sehnsucht, die bei mir ist
Und ach, von der Geduld, ach, und ach, von der Geduld, ach