54 - 46 Was My Number
Stick it up, mister!
Hear what I say, sir, yeah...
Get your hands in the air, sir!
And you will get no hurt, mister, no no no
I said yeah
What did I say?
Don't you hear? I said yeah (yeah yeah)
Listen to what I say (what I say)
Do you believe I would take something with me
And give it to the police man?
I wouldn't do that, now listen to me one more time
I wouldn't do that
And if I do that, I would say "sir, put the charge on me"
I wouldn't do that
No, I wouldn't do that
I'm not a fool to hurt myself
So I was innocent of what they done to me
They was wrong
Listen to me, they were wrong
Give it to me one time
Give it to me two time
Give it to me three time
Give it to me four time
54 - 46 Was my number
Right now, someone else has that number
54 - 46 Était Mon Numéro
Fous-le-moi, mec !
Écoute ce que je dis, monsieur, ouais...
Lève les mains en l'air, monsieur !
Et tu n'auras pas de mal, mec, non non non
J'ai dit ouais
Qu'est-ce que j'ai dit ?
Tu n'entends pas ? J'ai dit ouais (ouais ouais)
Écoute ce que je dis (ce que je dis)
Tu crois vraiment que je prendrais quelque chose avec moi
Et que je le donnerais au flic ?
Je ferais jamais ça, alors écoute-moi encore une fois
Je ferais jamais ça
Et si je faisais ça, je dirais "monsieur, mettez la charge sur moi"
Je ferais jamais ça
Non, je ferais jamais ça
Je ne suis pas un idiot pour me faire du mal
Donc j'étais innocent de ce qu'ils m'ont fait
Ils avaient tort
Écoute-moi, ils avaient tort
Donne-le-moi une fois
Donne-le-moi deux fois
Donne-le-moi trois fois
Donne-le-moi quatre fois
54 - 46 Était mon numéro
En ce moment, quelqu'un d'autre a ce numéro
Escrita por: Fred Toots Hibbert