A Tonga da Mironga do Kabuletê
Eu caio de bossa eu sou quem eu sou
Eu saio da fossa xingando em nagô
Você que ouve e não fala você que olha e não vê
Eu vou lhe dar uma pala você vai ter que aprender
A tonga da mironga do kabuletê
A tonga da mironga do kabuletê
A tonga da mironga do kabuletê
A tonga da mironga do kabuletê
A tonga da mironga do kabuletê
Eu caio de bossa eu sou quem eu sou
Eu saio da fossa xingando em nagô
Você que lê e não sabe você que reza e não crê
Você que entra e não cabe você vai ter que viver
A tonga
Laiarararara laiararara
Laiarararara laiararara
Você que fuma e não traga e que não paga pra ver
Vou lhe rogar uma praga eu vou é mandar você
Die Tonga der Mironga des Kabuletê
Ich falle mit Stil, ich bin, wer ich bin
Ich komme aus dem Tiefpunkt, fluchend auf Nagô
Du, der du hörst und nicht sprichst, du, der du schaust und nicht siehst
Ich werde dir eine Lektion erteilen, du wirst es lernen müssen
Die Tonga der Mironga des Kabuletê
Die Tonga der Mironga des Kabuletê
Die Tonga der Mironga des Kabuletê
Die Tonga der Mironga des Kabuletê
Die Tonga der Mironga des Kabuletê
Ich falle mit Stil, ich bin, wer ich bin
Ich komme aus dem Tiefpunkt, fluchend auf Nagô
Du, der du liest und nicht weißt, du, der du betest und nicht glaubst
Du, der du reinkommst und nicht reinpasst, du wirst leben müssen
Die Tonga
Laiarararara laiararara
Laiarararara laiararara
Du, der du rauchst und nicht ziehst und nicht zahlst, um zu sehen
Ich werde dir einen Fluch auferlegen, ich werde dich einfach loswerden