Descobrimento
Caravelas no mar à todo pano
Terra à vista, a tripulação se assanha
Cachoeiras jorrando da montanha
Quanta cor, quanta luz, quanto bichano
Onça, paca, tatu, guará, tucano
Cobra, mico, jacu, arara, aranha
Peixe-boi, capivara e ariranha
Que surpresa pro povo lusitano!
Já valeu tanto tempo no oceano
Pra pisar essa terra que ele banha
Que riqueza a madeira dessa mata
Pau-brasil, jatobá e gameleira
Quanto ouro rolando a ribanceira
Na pedreira, granito, ferro e prata
Esmeraldas brotando em cada reta
Diamantes descendo em corredeira
A borracha a escorrer da seringueira
Índia nua nas águas da cascata
É tesouro pra encher muita fragata
Na fartura da terra brasileira
E Cabral se lembrando da terrinha
Dos banqueiros, nobreza, rei e escudo
Enviou pra Lisboa o conteúdo
Da poética carta de Caminha
Sua Alteza gostou da ladainha
Que o dinheiro investido foi graúdo
E é fortuna demais pra botocudo
A riqueza que a nova terra tinha
Nem com quinhentos anos, ó Rainha
Vai dar tempo da gente levar tudo
Discovery
Caravels at full sail on the sea
Land in sight, the crew gets excited
Waterfalls gushing from the mountain
So much color, so much light, so many animals
Jaguar, agouti, armadillo, maned wolf, toucan
Snake, monkey, jacu bird, macaw, spider
Manatee, capybara, and otter
What a surprise for the Portuguese people!
It was worth so much time on the ocean
To step foot on this land it bathes
What richness in the wood of this forest
Brazilwood, jatobá, and silk-cotton tree
So much gold rolling down the hillside
In the quarry, granite, iron, and silver
Emeralds sprouting at every turn
Diamonds descending in the rapids
Rubber oozing from the rubber tree
Naked Indian in the waters of the waterfall
It's treasure to fill many a frigate
In the abundance of Brazilian land
And Cabral remembering his homeland
Of bankers, nobility, king, and shield
Sent to Lisbon the contents
Of Caminha's poetic letter
His Highness liked the tale
That the money invested was grand
And it's too much fortune for the native
The wealth that the new land had
Not even in five hundred years, O Queen
Will there be time for us to take everything