395px

En Tournée

Toquinho

Em Tournée

Olhando o mapa eu me sinto distante de mim,
Aqui no meio do mundo, sem jeito.
E vendo o quanto estou longe lá de onde eu nasci,
Me dá um aperto no fundo do peito.

Nessa pausa de tournée,
Sinto o tempo aqui parado.
Olho a televisão sem ver,
Com o meu violão calado.

Da janela desse hotel
Vejo linda e branca lua.
A claridade lá do céu
É a mesma da minha rua.

É uma saudade de pele, de som e de aroma:
A tal saudade que é só brasileira.
E me surpreendo querendo mudar o idioma
Dessa rádio de língua estrangeira.

A arte de fazer nossa luz brilhar
Quando o dia parece estar sem saída.
A arte de arriscar e se proteger, de viver sem se arrepender,
Aprendendo a se refazer cada dia dessa vida.

Nessa pausa de tournée,
Lunes é segunda-feira.
Une chanson je voudre chantée
To my love questa sera.

Da janela desse hotel sonho sonhos de menino.
Vem a noite com seu véu e acalenta meu destino.
Essa maneira, esse jeito de ser brasileiro
É a virtude e o problema da gente.
Nas ruas desta cidade me sinto estrangeiro
De um sistema solar diferente.

En Tournée

En regardant la carte, je me sens loin de moi,
Ici au milieu du monde, un peu perdu.
Et en voyant combien je suis loin de là où je suis né,
Ça me serre au fond du cœur.

Dans cette pause de tournée,
Je sens le temps ici figé.
Je regarde la télé sans voir,
Avec ma guitare silencieuse.

De la fenêtre de cet hôtel,
Je vois la belle lune blanche.
La clarté là-haut dans le ciel
Est la même que dans ma rue.

C'est une nostalgie de peau, de son et d'arôme :
Cette nostalgie qui est juste brésilienne.
Et je suis surpris de vouloir changer la langue
De cette radio en langue étrangère.

L'art de faire briller notre lumière
Quand le jour semble sans issue.
L'art de prendre des risques et de se protéger, de vivre sans regrets,
Apprenant à se reconstruire chaque jour de cette vie.

Dans cette pause de tournée,
Lundi, c'est le premier jour de la semaine.
Une chanson que je voudrais chanter
À mon amour ce soir.

De la fenêtre de cet hôtel, je rêve des rêves d'enfant.
La nuit vient avec son voile et apaise mon destin.
Cette manière, ce style d'être brésilien
Est la vertu et le problème de notre peuple.
Dans les rues de cette ville, je me sens étranger
D'un système solaire différent.

Escrita por: Toquinho, Mushi, Guido Morra