O Avião
Sou mais ligeiro que um carro
Corro bem mais que um navio
Sou o passarinho maior
Que até hoje você na sua vida já viu
Voo lá por cima das nuvens
Onde o azul muda de tom
E se eu quiser ultrapasso fácil
A barreira do som
Minha barriga foi feita
Pra muita gente levar
Trago pessoas de férias
E homens que vêm e que vão trabalhar
Dentro eu não faço barulho
Fora é melhor nem pensar
Voando pareço levinho
Mas sou mais pesado que o ar
Venha voar comigo, amigo
Sem medo venha voar
De dia tem o Sol brilhando
De noite quem brilha é o luar
Venha voar comigo, amigo
Sem medo venha voar
Em dia nublado não fique assustado
Que eu tenho radar
Se às vezes balanço um pouquinho
É o vento querendo brincar
Se chove chuvisco fininho
São nuvens tristonhas a choramingar
Se você me vê lá no alto
Voando na imensidão
Eu fico tão pequenininho
Que caibo na palma da mão
Das Flugzeug
Ich bin schneller als ein Auto,
Renne viel mehr als ein Schiff.
Ich bin der größte Vogel,
Den du in deinem Leben je gesehen hast.
Ich fliege hoch über den Wolken,
Wo das Blau seinen Farbton wechselt.
Und wenn ich will, überquere ich leicht
Die Schallmauer.
Mein Bauch ist gemacht,
Um viele Leute zu tragen.
Ich bringe Urlauber mit
Und Männer, die zur Arbeit kommen und gehen.
Drinnen mache ich keinen Lärm,
Draußen ist es besser, nicht nachzudenken.
Im Flug scheine ich leicht,
Doch ich bin schwerer als die Luft.
Komm, flieg mit mir, Freund.
Komm ohne Angst fliegen.
Tagsüber strahlt die Sonne,
Nachts leuchtet der Mond.
Komm, flieg mit mir, Freund.
Komm ohne Angst fliegen.
An einem bewölkten Tag sei nicht erschrocken,
Denn ich habe Radar.
Wenn ich manchmal ein wenig wackle,
Ist es der Wind, der spielen will.
Wenn es feinen Nieselregen gibt,
Sind es traurige Wolken, die weinen.
Wenn du mich hoch oben siehst,
Fliegend in der Unendlichkeit,
Werde ich so klein,
Dass ich in die Handfläche passe.