395px

Cita: Jochen Cortocircuito

Torfrock

Spruch:Jochen Kurzschluss

In unserem Dorf wohnte bis vor diversen Wochen
ein Mann, der wegen seinen Jähzorn gefürchtet war.
Er hieß Jochen Kurzschluß und war Rausschmeißer beim Arbeitsamt.
Bis ich ihn mal Abends traf und ihn fragte "He, Jo hast Du deine Frau getroffen?"
"Ja, genau zwischen die Augen"
Ihm haben wir das Lied gewidmet, mit dem Titel "He, Jo"
He wird im Torfmoorholmer Sprachgebrauch verwendet für "Naaa"
und "Moin Moin", oder auch "Paß auf hier" und auch "Paß doch ob, du steihst
ob mein Fod du Tüffel, hau endlich ab sonst giv dat hinter die Rustüten, du older Torfkopp.
Ich stell mich bei diesem Stück, mit der Torfmoorholmer Pfeffermühle vor.

Cita: Jochen Cortocircuito

En nuestro pueblo vivía hasta hace varias semanas
un hombre temido por su ira.
Se llamaba Jochen Cortocircuito y era portero en la oficina de empleo.
Hasta que una noche lo encontré y le pregunté 'Oye, Jo, ¿encontraste a tu esposa?'
'Sí, justo entre los ojos'
Le dedicamos esta canción, titulada 'Oye, Jo'
Se utiliza en el lenguaje de Torfmoorholm para '¿Qué onda?'
y 'Buenos días', o también 'Cuidado aquí' y 'Cuidado allá, idiota,
quítate de mi camino, lárgate de una vez o te daré en la cabeza, viejo cabezón de turba.
Me presento en esta pieza con el molinillo de pimienta de Torfmoorholm.

Escrita por: