Alamo
Alamo, heard all about your fandango
Banged on my knees on your back door
Only to wake you to blues on the way
Blues on the way, blues on the way
Embarcadero, figures you’ll see me as older
Twenty-three hours till the border
Don’t think I’ll be going as fast as I came
Fast as I came, fast as I came
Tears on my pillow, of course, they’re not mine
Alter that altar, making a play
Somebody invent the telephone line
I’ll take my chances
Alamo, wish I could do what gold does
Heard that the stars were in order
Got yourself dealt a hand with two queen of spades
And blues on the way, blues on the way
Tears on my pillow, of course, they’re not mine
Alter that altar, making a play
Somebody just, somebody invent the telephone line
I’ll take my chances
Álamo
Álamo, escuché todo sobre tu fandango
Golpeé mis rodillas en tu puerta trasera
Solo para despertarte con blues en camino
Blues en camino, blues en camino
Embarcadero, imaginas que me verás más viejo
Veintitrés horas hasta la frontera
No creo que vaya tan rápido como llegué
Tan rápido como llegué, tan rápido como llegué
Lágrimas en mi almohada, claro, no son mías
Alterar ese altar, haciendo una jugada
Alguien invente la línea telefónica
Tomaré mis riesgos
Álamo, desearía poder hacer lo que hace el oro
Escuché que las estrellas estaban en orden
Te tocó una mano con dos reinas de espadas
Y blues en camino, blues en camino
Lágrimas en mi almohada, claro, no son mías
Alterar ese altar, haciendo una jugada
Alguien solo, alguien invente la línea telefónica
Tomaré mis riesgos