395px

Suicidio

Törr

Sebevražda

Zastav èas, klany zavøeli do klecí
Pøešel mráz a zvony šílenství doznìly
Ve válce s depresí

Snažím se vidìt skrz prázdné pohledy
tam kde se skuteènost ztrácí v temnotì
a nekoneèné sny zaèínají vládnout.
Má duše je zmrazena a tìlo slabé, inteligence nìmá.
Zùstanu sám.
Uèím se pravidla tý jejich ukrutný hry.
Tak zabte ty prasata!
Ještì je slyším kvièet!

Každou noc vidím skrz oèi šílence a vládnu tvrdou pìstí.
Nechte mì zapálit oheò!
Kapky hadího jedu stékají do èerstvých ran
v mém odumírajícím mozku
žijícím ze zvuku elektrický kytary.
Zbývá už jen natáhnout do skla
a upadnout ve smrtelném spánku.

Suicidio

Detén el tiempo, los clanes se han arrodillado en jaulas
El frío pasó y las campanas de la locura resonaron
En guerra con la depresión

Intento ver a través de miradas vacías
donde la realidad se pierde en la oscuridad
y los sueños interminables comienzan a dominar.
Mi alma está congelada y mi cuerpo débil, la inteligencia muda.
Permaneceré solo.
Aprendo las reglas de su cruel juego.
¡Así que maten a esos cerdos!
¡Todavía los escucho gruñir!

Cada noche veo a través de los ojos de un loco y domino con puño firme.
¡Déjenme encender el fuego!
Gotas de veneno de serpiente caen en heridas frescas
en mi cerebro moribundo
viviendo del sonido de la guitarra eléctrica.
Solo queda beber de la copa
y caer en un sueño mortal.

Escrita por: