395px

Abrir de par en par las puertas del caos

Tortorum

Open Wide The Gates Of Chaos

To have gathered out of the substance of the void
Death, thou art the pure source and negation of all knowledge
Clothed in devoted words unspeakable by living tongues
Die and become!

Die and become, to drink from the Sun
Formless presences return to burn alone
Die and become, to nourish the worms
Die now to return to the tree of life
I walk the path of the dead

Following the scent of an age-long trail of blood
Hidden within a tortured recension of signs, oh close-lipped signs
From an unknown wound, spake the dead of violence near
On a course with no trusted guide, no hope, nor fear
Nor pride, nor life

No glimmer of victory, cold darkness, burning misery
Eyeless I walked this path
Leaving attributions in dust, to speak in signs
Gaining a tongue known only to those who have died

Dreaming the dream of a thousand dead
All seen by a thousand drops of blood
To have slept, to have seen, seen
To have become, and begone, gone

Abrir de par en par las puertas del caos

Haberla recogido de la sustancia del vacío
Muerte, tú eres la fuente pura y negación de todo conocimiento
Vestida de palabras devotas indescriptibles por lenguas vivas
¡Muere y conviértase!

Muere y conviértase, para beber del sol
Presencias sin forma vuelven a arder solas
Muere y conviértase, para nutrir a los gusanos
Muere ahora para volver al árbol de la vida
Camino por el camino de los muertos

Siguiendo el aroma de una larga estela de sangre
Escondido dentro de un torturado consejos de signos, oh signos de labios cercanos
De una herida desconocida, hablaron los muertos de la violencia cerca de
En un curso sin guía de confianza, sin esperanza, ni miedo
Ni orgullo, ni vida

Sin destello de victoria, oscuridad fría, miseria ardiente
Sin ojos caminé por este camino
Dejando las atribuciones en el polvo, hablar con signos
Ganar una lengua conocida sólo por aquellos que han muerto

Soñando el sueño de mil muertos
Todo visto por mil gotas de sangre
Haberme dormido, haber visto, visto
Haber llegado, y haberse ido, ido

Escrita por: