Yokohama Twilight Time
くれかかるそらあかくそまるこうぞくどおろ
kure kakaru sora akaku somaru kouzokudooro
みなとのまちはいきなせりふがよくにあう
minato no machi wa ikina serifu ga yoku niau
きみのこころをたしかめたくてここまできた
kimi no kokoro o tashikametakute koko made kita
すれちがいなどこのまちにはにあわない
surechigai nado kono machi ni wa niawanai
まっているならいま
matte iru nara ima
うちあけようか
uchiakeyou ka
いいだせずにくれていく
iidasezu ni kurete iku
ふたりのよこはまトワイライトタイム
futari no yokohama twilight time
Baby, ふたりだけだよ
Baby, futari dakeda yo
Baby, いつまでも
Baby, itsu made mo
Baby, このこころをいまなら
Baby, kono kokoro o ima nara
うちあけられる
uchiake rareru
すねたふりしてぼくをこまらすきみのかおが
suneta furi shite boku o komara su kimi no kao ga
まちのあかりとひとつになってとけていく
machi no akari to hitotsu ni natte tokete iku
さかをくだってみなとへでるまでのあいだに
saka o kudatte minato e deru made no aida ni
できることならきみのかたをだきしめて
dekiru koto nara kimi no kata o dakishimete
そのままどこかへ
sono mama doko ka e
つれさりたいよ
tsure-saritai yo
ふねのあかりもどかしい
fune no akari modokashii
ふたりのよこはまトワイライトタイム
futari no yokohama twilight time
Baby, ふたりだけだよ
Baby, futari dakeda yo
Baby, いつまでも
Baby, itsu made mo
Baby, このこころをいまなら
Baby, kono kokoro o ima nara
うちあけられる
uchiake rareru
ふたりのよこはまトワイライトタイム
futari no yokohama twilight time
Baby, ふたりだけだよ
Baby, futari dakeda yo
Baby, いつまでも
Baby, itsu made mo
Baby, このこころをいまなら
Baby, kono kokoro o ima nara
うちあけられる
uchiake rareru
Baby, ふたりだけだよ
Baby, futari dakeda yo
Baby, いつまでも
Baby, itsu made mo
Baby, このこころをいまなら
Baby, kono kokoro o ima nara
うちあけられる
uchiake rareru
Baby, ふたりだけだよ
Baby, futari dakeda yo
Baby, いつまでも
Baby, itsu made mo
Baby, このこころをいまなら
Baby, kono kokoro o ima nara
うちあけられる
uchiake rareru
Baby
Baby
Want to you, baby
Want to you, baby
Baby
Baby
Yokohama Schemeringstijd
de lucht kleurt rood in de schemering
in de havenstad past een levendige zin goed
ik ben hierheen gekomen om jouw hart te bevestigen
miscommunicatie past niet in deze stad
als je aan het wachten bent, nu
zullen we het vieren
zonder het te kunnen zeggen
onze yokohama schemeringstijd
Baby, we zijn samen
Baby, voor altijd
Baby, als dit hart nu
kan openbloeien
je doet alsof je me niet ziet, je maakt het moeilijk voor me
jouw gezicht smelt samen met de lichten van de stad
terwijl we de heuvel afgaan, tot we de haven bereiken
als ik iets kan doen, dan is het jou omarmen
ik wil je zo meenemen
ergens heen
het licht van de boten is verwarrend
onze yokohama schemeringstijd
Baby, we zijn samen
Baby, voor altijd
Baby, als dit hart nu
kan openbloeien
onze yokohama schemeringstijd
Baby, we zijn samen
Baby, voor altijd
Baby, als dit hart nu
kan openbloeien
Baby, we zijn samen
Baby, voor altijd
Baby, als dit hart nu
kan openbloeien
Baby, we zijn samen
Baby, voor altijd
Baby, als dit hart nu
kan openbloeien
Baby
Ik wil je, baby
Baby