Oui My Friends (Paris)
Sierra: I love Paris in the springtime!
Je t'aime Paris in the fall!
Cody: That's great, Sierra! Keep going!
Sierra: It's the city of love in the summer!
But now, it's just a bummer!
'Cause
Cody broke my heart and chewed it up and spit it out and then, stepped on it and threw it down a sewer, called it names and then, laughed!
Oui, my friends! You must never trust a boy!
Oui, my friends! They will treat you like a toy!
Oui, my friends! They will-!
Aww
Break your heart and chew it up and spit it out and step on it and throw it down a sewer, call it names, and then, laugh!
Cody: Wait up! Sierra!
Owen: Oui, my friend! You are going to make it through!
Noah: Um, no, my friend. That thing just burned off my shoe
Sierra: Oui, my friends! All I did was love him true!
Heather: Cody, what are you doing?!
Cody: I'm trying!
Sierra: Oui, my friends! Now, I'm stuck telling you
If you fall in love with a boy on TV, and then audition to get on his show, and then audition again, and finally get on his show, and be nice to him and do nothing but kiss-up, you will still-
Oui, end up in Paris!
Oui, feel like despair-es!
And, the boy won't even take you outside!
Heather: All she wants to do is go outside?! Do it, Cody!
Ja, meine Freunde (Paris)
Sierra: Ich liebe Paris im Frühling!
Ich liebe Paris im Herbst!
Cody: Das ist großartig, Sierra! Mach weiter!
Sierra: Es ist die Stadt der Liebe im Sommer!
Doch jetzt ist es einfach nur enttäuschend!
Denn
Cody hat mein Herz gebrochen, es zerbissen und ausgespuckt, dann darauf getreten und in einen Abfluss geworfen, es beschimpft und dann gelacht!
Ja, meine Freunde! Ihr dürft einem Jungen niemals vertrauen!
Ja, meine Freunde! Sie behandeln euch wie ein Spielzeug!
Ja, meine Freunde! Sie werden-!
Aww
Euer Herz brechen, es zerbeißen und ausspucken, darauf treten und in einen Abfluss werfen, es beschimpfen und dann lachen!
Cody: Wartet! Sierra!
Owen: Ja, mein Freund! Du wirst es schaffen!
Noah: Ähm, nein, mein Freund. Das Ding hat gerade meinen Schuh verbrannt.
Sierra: Ja, meine Freunde! Alles, was ich tat, war, ihn wahrhaftig zu lieben!
Heather: Cody, was machst du da?!
Cody: Ich versuche es!
Sierra: Ja, meine Freunde! Jetzt bin ich hier und muss euch sagen,
Wenn ihr euch in einen Jungen im Fernsehen verliebt, und dann ein Vorsprechen für seine Show macht, und dann nochmal vorsprecht, und schließlich in seiner Show seid, und nett zu ihm seid und nichts anderes tut, als ihn zu umschmeicheln, werdet ihr trotzdem-
Ja, in Paris enden!
Ja, euch wie in Verzweiflung fühlen!
Und der Junge wird euch nicht einmal nach draußen mitnehmen!
Heather: Alles, was sie will, ist nach draußen gehen?! Mach es, Cody!