Solipsis
F this world would keep its silence
Then the tide below would beckon me forward
I’ll never forget that day I chose to leave myself
Abandon this body
The flickering of this deafening memory echoes into eternity
The motionless of the masses has always seemed to me frightening
Their faces are discord
Thank God I can’t hear their voices
In desperation I reach into the dead air only to find myself
I will bring this to an end
Ask me why I’m vindictive
I’ve become so numb
Now break beneath the endless tide, under the empty sky
They won’t dare say anything
For we lay still to die in motion
Can’t hear her words, it was the only thing
Ringing
Calling out to me, begging me to step back, turn away
Look into these eyes for the last time
And tell the truth, what do you see in me?
This illusion lacks color
I watch it consuming you and me
The ocean will welcome me
My own glass sanctuary
The deep opens up to receive me
Void
The sole entity that perceives me
Solipsis
Si este mundo guardara silencio
Entonces la marea debajo me llamaría hacia adelante
Nunca olvidaré el día en que elegí dejar de ser yo
Abandonar este cuerpo
El parpadeo de esta ensordecedora memoria resuena en la eternidad
La inmovilidad de las masas siempre me ha parecido aterrador
Sus rostros son discordantes
Gracias a Dios que no puedo escuchar sus voces
En la desesperación, me adentro en el aire muerto solo para encontrarme a mí mismo
Pondré fin a esto
Pregúntame por qué soy vengativo
Me he vuelto tan insensible
Ahora rompe bajo la marea interminable, bajo el cielo vacío
Ellos no se atreverán a decir nada
Pues yacemos quietos para morir en movimiento
No puedo escuchar sus palabras, era lo único
Sonando
Llamando a mí, rogándome que retroceda, que me aleje
Mira en estos ojos por última vez
Y di la verdad, ¿qué ves en mí?
Esta ilusión carece de color
La veo consumiéndote a ti y a mí
El océano me recibirá
Mi propio santuario de cristal
Las profundidades se abren para recibirme
Vacío
La única entidad que me percibe