Mezzanine
In a constant state of what to replace
What can go and what to save
These artifacts of our yesterdays
I romanticize what they became
The day is nearly done, another day repeats
I've had to set alarms to remind myself to eat
I fed the birds of wild so I could provide
To do something that's right to feel something inside
Will you suspend belief in me
So I can taste some normalcy
In a constant race where I keep the pace
I can't slow down or hit the brakes
There's burning out, there's saving face
I'm in between, not changing lanes
What makes me so weak is I am not unique
A tire fire happening internally
I'm listening to Mezzanine
And going over everything
Will you suspend belief in me
So I can taste some normalcy
We're tangled up
And it's not easy, it's not easy
We're spun around
While unraveling, unraveling
We're tangled up
And it's not easy, it's not easy
We're spun around
While unraveling, unraveling
We're tangled up
Mezzanine
En un estado constante de qué reemplazar
Qué se puede ir y qué guardar
Estos artefactos de nuestros ayeres
Romantizo lo que se convirtieron
El día casi termina, otro día se repite
He tenido que poner alarmas para recordarme comer
Alimenté a los pájaros salvajes para poder dar
Hacer algo correcto para sentir algo adentro
¿Suspenderás la creencia en mí
Para que pueda probar algo de normalidad?
En una carrera constante donde mantengo el ritmo
No puedo frenar ni pisar los frenos
Hay quemarse, hay mantener la cara
Estoy en medio, sin cambiar de carril
Lo que me hace tan débil es que no soy único
Un incendio de llantas sucediendo internamente
Estoy escuchando Mezzanine
Y revisando todo
¿Suspenderás la creencia en mí
Para que pueda probar algo de normalidad?
Estamos enredados
Y no es fácil, no es fácil
Estamos girando
Mientras nos desenredamos, desenredándonos
Estamos enredados
Y no es fácil, no es fácil
Estamos girando
Mientras nos desenredamos, desenredándonos
Estamos enredados