395px

Pájaro a la parrilla

Touhou

GrilledBird

愛をわすれた今はそのままで
Ai wo wasureta ima wa sono mama de
手にした日は私の
Te ni shita hi wa watashi no
心をうつしだす
Kokoro o utsushidasu

れんなのちにあかいしぶきが
Renna no chi ni akai shibuki ga
大地をそめるそれがはじまり
Daichi wo someru sore ga hajimari
すべてをたつはやさで
Subete wo tatsu hayasa de
こわしてく
Kowashiteku

永遠などみとめられない
Eien nado mitomerarenai
かぎられたゆめそれはしゅうえん
Kagirareta yume sore wa shuuen
きせきがもしあるならおしえて
Kiseki ga moshi aru nara oshiete

わすれていたひとのこころは
Wasureteita hito no kokoro wa
こおらせていたそれがうんめい
Kooraseteita sore ga unmei
かがやくよるまぶしくきえていった
Kagayaku yoru mabushiku kieteitta

にくしみだけうらぎらないで
Nikushimi dake uragiranai de
ささえてきたはこれがしんじつ
Sasaetekita wa kore wa shinjitsu
れんなのみずあびればこわれるよ
Renna no mizu abireba kowareru yo

もしかなうのならば
Moshi kanau no naraba
愛をおしえてほしいだけど
Ai wo oshiete hoshii dakedo
この手にした日はじぶんでそう
Kono te ni shita hi wa jibun de sou
やきつくすためのものなの
Yakitsukusutame no mono nano!

あグリルドバードふしのけむりさえ
Ah grilledbird fushi no kemuri sae
かきけしてよなくしたじかんはもどらない
Kakikeshite yo nakushita jikan wa modoranai
あグリルドバードあかくほうそめた
Ah grilledbird akaku hoo someta
いかがわしいやつらもきえればいいのにね
Ikagawashii yatsura mo kiereba ii noni ne

れんなのちにしろいけむりが
Renna no chi ni shiroi kemuri ga
よぞらをそめるそれもはじまり
Yozora wo someru sore mo hajimari
じわじわくるかりょくでやいていけ
Jiwa-jiwa kuru karyoku de yaiteike

へいてんなどみとめられない
Heiten nado mitomerarenai
かぎられたさけそれはゆうげん
Kagirareta sake sore wa yuugen
ざいこがもしきれたらしめるわ
Zaiko ga moshi kiretara shimeruwa

もうかなうのかしら
Mou kanau no kashira
愛はあたたかいものだけど
Ai wa atatakai mono dakedo
この手にした日はせかいをそう
Kono te ni shita hi wa sekai wo sou
しょうめつさせるちからなの
Shoumetsusaseru chikara nano

あグリルドバードふしのけむりさえ
Ah grilledbird fushi no kemuri sae
かきけしてよわすれたきもちをとりもどせ
Kakikeshite yo wasureta kimochi wo torimodose
あグリルドバードにくしみは
Ah grilledbird nikushimi wa
いつかえがおになるしんじているだけむだなのに
Itsuka egao ni naru shinjiteiru dake muda na noni

愛をわすれたあらそいの日々は
Ai wo wasureta arasoi no hibi wa
やがておわるうんめいをこえていくように
Yagate owaru unmei wo koete iku youni
もうもどらないこの手にした日は
Mou modoranai kono te ni shita hi wa
かがやくようにれんなをきぼうでやきつくす
Kagayaku yo ni renna wo kibou de yakitsukusu

あグリルドバードあかくほうそめた
Ah grilledbird akaku hoo someta
いかがわしいやつらものむのもいいかもね
Ikagawashii yatsura mo nomu no mo ii kamo ne

そう、あしたも
Sou, ashita mo

Pájaro a la parrilla

Ai wo wasureta ahora, así como está
El día que tomé en mis manos
Refleja mi corazón

El rojo chorro de sangre en la arena
Tiñe la tierra, ese es el comienzo
Destruyendo todo a una velocidad
Increíble

No puedo aceptar la eternidad
Un sueño limitado, eso es el fin
Si hay un milagro, por favor, dime

El corazón de la persona olvidada
Se había enfriado, eso es el destino
La brillante noche deslumbrantemente desapareció

No solo traiciones por odio
Lo que apoyé, eso es la verdad
Si te sumerges en el agua de la arena
Te romperás

Si se cumple
Quiero que me enseñes el amor
Pero este día que tomé en mis manos
¡Es para quemar lo que está en mi camino!

Ah, pájaro a la parrilla, incluso el humo de la inmortalidad
Bórralo, el tiempo perdido no volverá
Ah, pájaro a la parrilla, incluso si las caras rojas se desvanecen
Sería bueno si esos despreciables desaparecieran

El blanco humo en la arena
También tiñe el cielo nocturno, eso también es un comienzo
Hirviendo con una energía incontrolable

No puedo aceptar la calma
Un licor limitado, eso es lo misterioso
Si la existencia se agota, se cerrará

¿Se cumplirá pronto?
El amor es algo cálido
Pero este día que tomé en mis manos
Es el poder para destruir el mundo

Ah, pájaro a la parrilla, incluso el humo de la inmortalidad
Bórralo, recupera los sentimientos olvidados
Ah, pájaro a la parrilla, el odio
Algún día se convertirá en una sonrisa, aunque sea inútil creer

Los días de conflicto olvidando el amor
Para superar el destino que finalmente terminará
Este día que no volverá
Quema la arena con esperanza brillante

Ah, pájaro a la parrilla, incluso si las caras rojas se desvanecen
Sería bueno si esos despreciables desaparecieran

Sí, incluso mañana...

Escrita por: Yohine