395px

Kirishima Toko (Soziale Welt)

Touko Kirishima

霧島透子 (Social World)

どこからどこまでが僕なんだ
doko kara doko made ga boku nanda
ねぇ教えてよ誰かの声
nee oshiete yo dareka no koe
耳の奥に響いて
to no oku ni hibiite

二十六時 途切れない針の雨
nijūroku ji togirenai hari no ame
耳の奥の残響 俯く影
to no oku no zankyō utsumuku kage

ずっとこのままで朝など来ないで
zutto kono mama de asa nado konai de
夢うつつが胸の中の歌
yume utsutsu ga mune no naka no uta
身を委ねていたいな
mi wo yudanetai na

どこからどこまでが僕なんだ
doko kara doko made ga boku nanda
ねぇ教えてよ誰かの声
nee oshiete yo dareka no koe
耳の奥に響いて
to no oku ni hibiite

境界線は解けた 消えた一つに混ざった
kyōkaisen wa toketa kieta hitotsu ni mazakatta
みんなに僕はなるいけないことなのね
minna ni boku wa naru ikenai koto na no ne

ここからどこまでも僕の世界
koko kara doko made mo boku no sekai
ねぇ声が聞いて
nee koe ga kiite
まだ眠らないで
mada nemuranai de

境界線は解けた 消えた一つに混ざった
kyōkaisen wa toketa kieta hitotsu ni mazakatta
みんなに僕はなるいけないことなのね
minna ni boku wa naru ikenai koto na no ne
もう離れないで
mou hanarenai de

Kirishima Toko (Soziale Welt)

Wo fängt es an und wo hört es auf,
hey, sag es mir, jemand ruft,
klangend tief in meinem Ohr.

Um sechsundzwanzig Uhr, der Regen aus ununterbrochenen Nadeln,
Echos in meinem Ohr, der Schatten schaut nach unten.

Bleib für immer so, lass den Morgen nicht kommen,
der Traum, der in mir lebt, ist ein Lied,
ich möchte mich ihm anvertrauen.

Wo fängt es an und wo hört es auf,
hey, sag es mir, jemand ruft,
klangend tief in meinem Ohr.

Die Grenzen sind verschwommen, eins geworden,
ich kann nicht einfach für alle ich selbst sein.

Von hier bis überall ist meine Welt,
hey, ich höre die Stimmen,
schlaf noch nicht ein.

Die Grenzen sind verschwommen, eins geworden,
ich kann nicht einfach für alle ich selbst sein.
Lass mich nicht los.

Escrita por: Touko Kirishima