霧島透子 (Social World)
どこからどこまでが僕なんだ
doko kara doko made ga boku nanda
ねぇ教えてよ誰かの声
nee oshiete yo dareka no koe
耳の奥に響いて
to no oku ni hibiite
二十六時 途切れない針の雨
nijūroku ji togirenai hari no ame
耳の奥の残響 俯く影
to no oku no zankyō utsumuku kage
ずっとこのままで朝など来ないで
zutto kono mama de asa nado konai de
夢うつつが胸の中の歌
yume utsutsu ga mune no naka no uta
身を委ねていたいな
mi wo yudanetai na
どこからどこまでが僕なんだ
doko kara doko made ga boku nanda
ねぇ教えてよ誰かの声
nee oshiete yo dareka no koe
耳の奥に響いて
to no oku ni hibiite
境界線は解けた 消えた一つに混ざった
kyōkaisen wa toketa kieta hitotsu ni mazakatta
みんなに僕はなるいけないことなのね
minna ni boku wa naru ikenai koto na no ne
ここからどこまでも僕の世界
koko kara doko made mo boku no sekai
ねぇ声が聞いて
nee koe ga kiite
まだ眠らないで
mada nemuranai de
境界線は解けた 消えた一つに混ざった
kyōkaisen wa toketa kieta hitotsu ni mazakatta
みんなに僕はなるいけないことなのね
minna ni boku wa naru ikenai koto na no ne
もう離れないで
mou hanarenai de
Touko Kirishima (Social World)
¿Dónde empieza y termina todo para mí?
Oye, dime ¿cómo es la voz de alguien?
Resonando en mis oídos
26:00, la lluvia interminable de agujas
Ecos profundos en mis oídos, una sombra que se cierne
Quedémonos así para siempre y la mañana nunca llegará
Una canción en mi corazón
Quiero encomendarme a ti
¿Dónde empieza y termina todo para mí?
Oye, dime ¿cómo es la voz de alguien?
Resonando en mis oídos
Los límites se han derretido, se han desvanecido y se han fusionado en uno solo
No puedo convertirme en lo que todos los demás piensan
De aquí a dónde sea, es mi mundo
Oye, escucha mi voz
No te duermas todavía
Los límites se han derretido, se han desvanecido y se han fusionado en uno solo
No puedo convertirme en lo que todos los demás piensan
No me dejes
Escrita por: Touko Kirishima