Drunk and Disorderly
What do you mean I've had too much to drink?
Well, I don't give a fuck what you think
What do you mean that you'll kick me out of your bar?
I can't even find my car!
Drunk & Disorderly, Drunk & Disorderly
Drunk & Disorderly, Drunk & Disorderly
Drunk & Disorderly, Drunk & Disorderly
. . . Not me!
Well, I never said that to your wife
Mister, do you care for your life?
Well, now it's time to go and do the show
But I'm so drunk I jsut don't know!
Drunk & Disorderly, Drunk & Disorderly
Drunk & Disorderly, Drunk & Disorderly
Drunk & Disorderly, Drunk & Disorderly
. . . Not me!
Betrunken und Unordentlich
Was meinst du, ich hab zu viel getrunken?
Na, mir ist egal, was du denkst.
Was meinst du, du schmeißt mich aus deiner Bar?
Ich kann nicht mal mein Auto finden!
Betrunken & Unordentlich, Betrunken & Unordentlich
Betrunken & Unordentlich, Betrunken & Unordentlich
Betrunken & Unordentlich, Betrunken & Unordentlich
. . . Nicht ich!
Na, ich hab das nie zu deiner Frau gesagt.
Kamerad, interessiert dich dein Leben?
Na, jetzt ist es Zeit, die Show zu machen.
Aber ich bin so betrunken, ich weiß einfach nicht!
Betrunken & Unordentlich, Betrunken & Unordentlich
Betrunken & Unordentlich, Betrunken & Unordentlich
Betrunken & Unordentlich, Betrunken & Unordentlich
. . . Nicht ich!