395px

El Camino de Sangre (Ruta Ho Chi Minh)

TOXOCARA

The Blood Road (Ho Chi Minh Trail)

Inconceivable, never to interrupt
Nurtured by blood
Accompanied, killed by disease
Walk the blood road

Pitfalls , mass hysteria worthy
Tempted by pride
For those who walk the trail of death
The blood road never ends

To kill, hail and sacrifice
Our nation to the grave
Six weeks of intense suffering
No mercy is our slave

Underneath the winds of death
Bombings never end
McNamara Line would not have stopped us
To reach the final end

Assembled in the deepest jungle
1 Million tons of bombs
Wint anger, fulfilled with pride
We walk the Blood Road!

Insane we walk through the valley of death
Searching, destroying finding none
Death is just what us awaits
When we cross the Blood Road

Pitfalls , mass hysteria worthy
Death is just what us awaits
For those who walk the trail of death
The blood road never ends

El Camino de Sangre (Ruta Ho Chi Minh)

Inconcebible, nunca interrumpir
Nutrido por la sangre
Acompañado, muerto por la enfermedad
Caminamos por el camino de sangre

Trampas, histeria masiva digna
Tentados por el orgullo
Para aquellos que caminan por el sendero de la muerte
El camino de sangre nunca termina

Matar, aclamar y sacrificar
Nuestra nación a la tumba
Seis semanas de sufrimiento intenso
La misericordia no es nuestra esclava

Bajo los vientos de la muerte
Los bombardeos nunca terminan
La Línea McNamara no nos habría detenido
Para alcanzar el final

Reunidos en la selva más profunda
1 millón de toneladas de bombas
Con ira, llenos de orgullo
¡Caminamos por el Camino de Sangre!

Insanos caminamos por el valle de la muerte
Buscando, destruyendo sin encontrar nada
La muerte es lo que nos espera
Cuando cruzamos el Camino de Sangre

Trampas, histeria masiva digna
La muerte es lo que nos espera
Para aquellos que caminan por el sendero de la muerte
El camino de sangre nunca termina

Escrita por: