395px

Oh, Mood

T-Rex

Mood

É, cuidado com o phone quanto tás drunk
É a melhor armadilha de uma bad bitch
Não posso confundir o move
O mambo que temos é outro
Mas as minhas emoções
Estão a ser inimigas dessa fé
Já perguntei que quimica é essa?
Ela disse é coisa nossa
É só o coração a brincar
Com o botão do on e do off
Ela quer cobrir o ego
Isso só lhe entrega a tocha
Que alimenta o desejo de sair da boca
Um: Te quero
Mas talvez isso evapore de mim amanhã
Espero eu que evapore isso de mim amanhã yeah
Deve ser efeito do copo
Ou é a imaginação a simular algum tipo de feeling shawty
Eu não me iludo
É só um mood, é só um mundo pequeno
Não tem como é do sono ou mesmo da hennesy
É só um mood, é só um mood
Presumo que só dure umas hours
Espero eu que seja só umas horas yeah
Eu não me iludo
É só um mood, é só um mundo pequeno
Não tem como é do sono ou mesmo da hennesy
É só um mood, é só um mood
Presumo que só dure umas hours, umas hours

Oh, Mood

Sí, cuida tu teléfono cuando estés borracho
Es la mejor trampa de una perra mala
No puedo confundir el movimiento
El mambo que tenemos es otro
Pero mis emociones
Estás siendo enemigos de esa fe
¿Te pregunté qué es esta química?
Dijo que es lo nuestro
Es sólo el corazón jugando
Con el botón de encendido y apagado
Ella quiere cubrir su ego
Sólo te da la antorcha
Que alimenta el deseo de salir de la boca
Uno: Te quiero
Pero tal vez se evapora de mí mañana
Espero que se evapora de mí mañana sí
Debe ser efecto del vidrio
¿O es la imaginación simulando algún tipo de sensación de chal?
No me engaño a mí mismo
Es sólo un estado de ánimo, es sólo un mundo pequeño
No hay manera de que sea el sueño o incluso la hennesy
Es sólo un estado de ánimo, es sólo un estado de ánimo
Supongo que solo dura unas pocas horas
Espero que sean sólo unas horas sí
No me engaño a mí mismo
Es sólo un estado de ánimo, es sólo un mundo pequeño
No hay manera de que sea el sueño o incluso la hennesy
Es sólo un estado de ánimo, es sólo un estado de ánimo
Supongo que solo dura unas pocas horas, unas pocas horas

Escrita por: