Retalhos
Serras, veredas, atalhos
Estradas e fragas de vento
Onde se encontram retalhos
De vidas em sofrimento
Retalhos fundos nos rostos
Mãos duras e retalhadas
Pelo suor do desgosto
Retalha as caras fechadas
O caminho que seguiste
Entre gente pobre e rude
Muitas vezes tu abriste
Uma rosa de saúde
Cada história é um retalho
Cortado no coração
De um homem que no trabalho
Reparte a vida e o pão
As vidas que defendeste
E o pão que repartiste
São lágrimas que tu bebeste
Dos olhos de um povo triste
E depois de tanto mundo
Retalhado de verdade
Também tu chegaste ao fundo
Da doença da cidade
Da que não vem na sebenta
Daquela que não se ensina
Da pobreza que afugenta
Os barões da medicina
Tu sabes quanto fizeste
A miséria não segura
Nem mesmo quando lhe deste
A receita da ternura
Retalhos
Montañas, senderos, atajos
Caminos y rocas de viento
Donde se encuentran retazos
De vidas en sufrimiento
Retazos profundos en los rostros
Manos duras y desgarradas
Por el sudor del desgaste
Desgarra las caras cerradas
El camino que seguiste
Entre gente pobre y ruda
Muchas veces abriste
Una rosa de salud
Cada historia es un retazo
Cortado en el corazón
De un hombre que en el trabajo
Reparte la vida y el pan
Las vidas que defendiste
Y el pan que repartiste
Son lágrimas que bebiste
De los ojos de un pueblo triste
Y después de tanto mundo
Desgarrado de verdad
También llegaste al fondo
De la enfermedad de la ciudad
La que no viene en el libro
Aquella que no se enseña
La pobreza que ahuyenta
A los barones de la medicina
Sabes cuánto hiciste
La miseria no se detiene
Ni siquiera cuando le diste
La receta de la ternura