May I
And there you stand opened heart--opened doors
full of life with the world that's wanting more.
But I can see when the lights start to fade,
the day is done and your smile has gone away.
Let me raise you up.
Let me be your love.
May I hold you
as you fall to sleep,
when the world is closing in
and you can't breathe.
May I love you.
May I be your shield.
When no one can be found
may I lay you down.
All I want is to keep you safe from the cold...
to give you all that your heart needs the most.
Let me raise you up
Let me be your love
[chorus]
May I hold you (hold you)
as you fall to sleep.
When the world is closing in
and you can't breathe,
may I love you. (love you)
May I be your shield.
When no one can be found,
may I lay you down.
[bridge]
All that's made me (made me)
Is all worth trading (worth trading)
just to have one moment with you.
So I will let go (will let go)
all that I know (that I know)
knowing that you're here with me.
For your love is changing me.
[chorus]
May I hold you
as you fall to sleep.
When the world is closing in
and you can't breathe,
may I love you.
May I be your shield.
when no one can be found
may I lay you down.
Mag ik
En daar sta je met een open hart--open deuren
vol leven met de wereld die meer wil.
Maar ik zie het als de lichten beginnen te vervagen,
de dag is voorbij en je glimlach is verdwenen.
Laat me je omhoog tillen.
Laat me je liefde zijn.
Mag ik je vasthouden
terwijl je in slaap valt,
wanneer de wereld zich sluit
en je niet kunt ademen.
Mag ik van je houden.
Mag ik je schild zijn.
Wanneer niemand te vinden is
mag ik je neerleggen.
Alles wat ik wil is je veilig houden tegen de kou...
je geven wat je hart het meest nodig heeft.
Laat me je omhoog tillen.
Laat me je liefde zijn.
[refrein]
Mag ik je vasthouden (vasthouden)
terwijl je in slaap valt.
Wanneer de wereld zich sluit
en je niet kunt ademen,
mag ik van je houden. (van je houden)
Mag ik je schild zijn.
Wanneer niemand te vinden is,
mag ik je neerleggen.
[brug]
Alles wat me gemaakt heeft (gemaakt heeft)
is alles waard om te ruilen (waard om te ruilen)
alleen maar om één moment met jou te hebben.
Dus laat ik los (laat ik los)
alles wat ik weet (wat ik weet)
wetende dat je hier bij me bent.
Want jouw liefde verandert me.
[refrein]
Mag ik je vasthouden
terwijl je in slaap valt.
Wanneer de wereld zich sluit
en je niet kunt ademen,
mag ik van je houden.
Mag ik je schild zijn.
Wanneer niemand te vinden is
mag ik je neerleggen.