Goodbye Yellow Brick Road
When are you going to come down?
When are you going to land?
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
What do you think you'll do then?
I bet that'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels, who ain't got a penny
Sniffing for tid-bits like you on the ground
Adiós al camino de ladrillos amarillos
¿Cuándo vas a bajar?
¿Cuándo vas a aterrizar?
Debí haberme quedado en la granja
Debí haber escuchado a mi viejo
Sabes que no puedes retenerme para siempre
No me inscribí contigo
No soy un regalo para que tus amigos abran
Este chico es demasiado joven para cantar los blues
Así que adiós al camino de ladrillos amarillos
Donde los perros de la sociedad aúllan
No puedes plantarme en tu penthouse
Voy a regresar a mi arado
De vuelta al viejo búho aullador en el bosque
Cazando al sapo de espalda cornuda
Oh, finalmente he decidido que mi futuro yace
Más allá del camino de ladrillos amarillos
¿Qué crees que harás entonces?
Apuesto a que eso derribará tu avión
Te tomará un par de vodkas y tónicos
Para ponerte de pie de nuevo
Tal vez consigas un reemplazo
Hay muchos como yo por ahí
Mestizos, que no tienen un centavo
Husmeando por migajas como tú en el suelo