Transilvaningen
Wo dunkle Tannen rauschen in kaltem Wind, da wo die Steine mit dem "R" gewachsen sind,
soll auch mein Herz für immer sein, in Transilvaningen, einem Meer aus Mondenschein
Es gibt ein Land kurz nach Mitternacht,
das wenn die Turmuhr 12mal schlägt
aus seinem Schlaf erwacht,
mit ihm ein Volk,
das sich von Blut ernährt
und mit dem Leiterwagen
in die Spelunken fährt...
Wo dunkle Tannen rauschen in kaltem Wind, da wo die Fledermaus am Himmel einsam singt,
soll auch mein Herz für immer sein, rinnt Blut in Bächen talwärts
in ein Meer aus Mondenschein, wo dunnkle Tannen rauschen in kaltem Wind,
da wo die Steine mit dem "R" gewachsen sind, soll auch mein Herz für immer sein,
in Transilvaningen, einem Meer aus Mondenschein...
In diesem Land findet jeder sein Glück,
der das Besäufnis sucht
oder einfach gern fickt
besoffene Huren
die beides verkaufen
ihr nach Wodka stinkendes Blut
beim Sex zum Besaufen
Wo dunkle Tannen rauschen
Transilvaningen
Donde los oscuros pinos susurran en el frío viento, donde las piedras crecen con la 'R',
mi corazón también deberá estar por siempre, en Transilvaningen, un mar de luz de luna
Hay una tierra poco después de la medianoche,
que cuando el reloj de la torre suena 12 veces
se despierta de su sueño,
con él un pueblo,
que se alimenta de sangre
y con el carro de escalera
va a los antros...
Donde los oscuros pinos susurran en el frío viento, donde el murciélago canta solitario en el cielo,
mi corazón también deberá estar por siempre, la sangre fluye en arroyos hacia el valle
en un mar de luz de luna, donde los oscuros pinos susurran en el frío viento,
donde las piedras crecen con la 'R', mi corazón también deberá estar por siempre,
en Transilvaningen, un mar de luz de luna...
En esta tierra cada uno encuentra su felicidad,
el que busca la borrachera
o simplemente le gusta follar
putas ebrias
que venden ambas cosas
su sangre apestosa a vodka
para emborracharse durante el sexo
Donde los oscuros pinos susurran