395px

Atlas

Transit

Atlas

City walls are caving in.
Once buildings stood so tall.
Just metal scraps beneath our feet.
This feeling's unsettling.
We're caught in a freefall just waiting for an end.
The weight of the world it presses down on me.
I feel my bones begin to crack and break.
The weight of your words they're pressing down on me.
I feel my insides opening.
This year won't be the last one.
(return this desert to a sea.)
This year wont be the last one.
(tonight let's disengage)
This year won't be the last one.
(return this desert to a sea.)
This year won't be the last one.
(let's disengage)
We're kept sheltered from our own devices, sheltered from the cold.
Doors and windows boarded tight resistant to the world.
Sheltered from our own devices, from the cold.
Soon we'll return this desert to a sea.

Atlas

Las murallas de la ciudad se están derrumbando.
Donde antes se alzaban edificios tan altos.
Solo chatarra metálica bajo nuestros pies.
Esta sensación es inquietante.
Estamos atrapados en una caída libre, esperando un final.
El peso del mundo presiona sobre mí.
Siento mis huesos empezar a crujir y romperse.
El peso de tus palabras presiona sobre mí.
Siento que mis entrañas se abren.
Este año no será el último.
(devolver este desierto a un mar.)
Este año no será el último.
(esta noche desconectémonos)
Este año no será el último.
(devolver este desierto a un mar.)
Este año no será el último.
(desconectémonos)
Estamos protegidos de nuestros propios dispositivos, protegidos del frío.
Puertas y ventanas cerradas con fuerza, resistiendo al mundo.
Protegidos de nuestros propios dispositivos, del frío.
Pronto devolveremos este desierto a un mar.

Escrita por: