YELLOW
너의 미소를 처음 본 그날에
neoui misoreul cheoeum bon geunare
마음이 물드는 게 느껴졌어 (ooh, ooh, ooh, ooh)
ma-eumi muldeuneun ge neukkyeojyeosseo (ooh, ooh, ooh, ooh)
따뜻하게 날 불러주는 그 네 목소리에
ttatteutage nal bulleojuneun geu ne moksorie
하늘이 맑아진 게 느껴졌어
haneuri malgajin ge neukkyeojyeosseo
이런 감정 익숙하지 않아 서툴렀던 날
ireon gamjeong iksukaji ana seotulleotdeon nal
네가 옆에 웃고 있어 줬지 (ooh, ooh, ooh, ooh)
nega yeope utgo isseo jwotji (ooh, ooh, ooh, ooh)
이런 설렘 익숙하지 않아 서투르지만
ireon seollem iksukaji ana seotureujiman
내가 옆에 있어 줄 수 있길 (ayo, now check it out)
naega yeope isseo jul su itgil (ayo, now check it out)
너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절
neoreul manna sijakdwaesseo naui sarang-ui gyejeol
내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh)
nae mam saekkareun yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh)
해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속
haega jinado idaero neowa sarang-eul gyesok
너의 미소는 yellow, yellow, yellow (ye-yellow, ye-yellow)
neoui misoneun yellow, yellow, yellow (ye-yellow, ye-yellow)
Yosh
Yosh
Okay
Okay
내 맘에 물든 색칠
nae mame muldeun saekchil
첫눈에 반했다고, you know what it is
cheonnune banhaetdago, you know what it is
Black, yellow, black, black, yellow
Black, yellow, black, black, yellow
까맣던 시야는 노랗게 바뀐 채로, what?
kkamateon siyaneun norake bakkwin chaero, what?
언제부턴가 널 만나고서야
eonjebuteon-ga neol mannagoseoya
메마른 맘 들꽃처럼 피어났어 난
memareun mam deulkkotcheoreom pieonasseo nan
사랑을 알게 된 건 모두 네 덕
sarang-eul alge doen geon modu ne deok
넌 내게 기적 같은 changer
neon naege gijeok gateun changer
Rainbow 중에 yellow, 우리의 color
Rainbow jung-e yellow, uriui color
어둠이 내리고 눈과 비가 내려도
eodumi naerigo nun-gwa biga naeryeodo
Brake, don't stop, 너에게로 직진
Brake, don't stop, neoegero jikjin
Everything all right, 우리 둘의 행진
Everything all right, uri durui haengjin
이런 감정 익숙하지 않아 서툴렀던 날
ireon gamjeong iksukaji ana seotulleotdeon nal
네가 옆에 웃고 있어 줬지 (ooh, ooh, ooh, ooh)
nega yeope utgo isseo jwotji (ooh, ooh, ooh, ooh)
그날부터 지금까지 미처 못했었던 말
geunalbuteo jigeumkkaji micheo motaesseotdeon mal
이건 너한테만 하는 얘기 (ayo, now check it out)
igeon neohanteman haneun yaegi (ayo, now check it out)
너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절
neoreul manna sijakdwaesseo naui sarang-ui gyejeol
내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh)
nae mam saekkareun yellow, yellow, yellow (ooh, ooh, ooh, ooh)
해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속
haega jinado idaero neowa sarang-eul gyesok
너의 미소는 yellow, yellow, yellow
neoui misoneun yellow, yellow, yellow
색이 다 바랬던 이 세상 속에서
saegi da baraetdeon i sesang sogeseo
유일하게 찾은 빛
yuilhage chajeun bit
그 어떤 미래도 저 멀리 있는 미래에도
geu eotteon miraedo jeo meolli inneun mirae-edo
내 곁에 머물러 있어 줘 너라는 색으로 (색으로, 색으로)
nae gyeote meomulleo isseo jwo neoraneun saegeuro (saegeuro, saegeuro)
It's love
It's love
It's love (ye-yellow, ye-yellow)
It's love (ye-yellow, ye-yellow)
It's love
It's love
It's love (one, two, three)
It's love (one, two, three)
너를 만나 시작됐어 나의 사랑의 계절
neoreul manna sijakdwaesseo naui sarang-ui gyejeol
내 맘 색깔은 yellow, yellow, yellow
nae mam saekkareun yellow, yellow, yellow
해가 지나도 이대로 너와 사랑을 계속
haega jinado idaero neowa sarang-eul gyesok
너의 미소는 yellow, yellow, yellow
neoui misoneun yellow, yellow, yellow
우리 사랑은 계속해서 yellow (ye-yellow, ye-yellow)
uri sarang-eun gyesokaeseo yellow (ye-yellow, ye-yellow)
GELB
An dem Tag, als ich dein Lächeln zum ersten Mal sah
fühlte ich, wie mein Herz sich färbte (ooh, ooh, ooh, ooh)
Deine Stimme, die mich warm ruft,
ließ den Himmel klarer erscheinen.
Solche Gefühle sind mir nicht vertraut, ich war ungeschickt,
aber du hast neben mir gelächelt (ooh, ooh, ooh, ooh)
Diese Aufregung ist mir nicht vertraut, ich bin unbeholfen,
aber ich hoffe, ich kann an deiner Seite sein (ayo, jetzt schau mal her)
Als ich dich traf, begann meine Saison der Liebe.
Die Farbe meines Herzens ist gelb, gelb, gelb (ooh, ooh, ooh, ooh)
Selbst wenn die Sonne untergeht, will ich weiterhin mit dir lieben,
dein Lächeln ist gelb, gelb, gelb (ja-gelb, ja-gelb)
Yosh
Okay
Die Farben, die mein Herz färben,
ich habe mich auf den ersten Blick verliebt, du weißt, wie es ist.
Schwarz, gelb, schwarz, schwarz, gelb.
Die einst dunkle Sicht hat sich gelb gefärbt, was?
Seit wann ich dich treffe,
blüht mein trockenes Herz wie eine Wildblume.
Die Liebe zu erkennen, ist alles dein Verdienst.
Du bist mein wunderbarer Veränderer,
unter den Regenbögen bist du das Gelb, unsere Farbe.
Selbst wenn die Dunkelheit kommt und Schnee und Regen fallen,
Bremse, stopp nicht, geradewegs zu dir.
Alles ist in Ordnung, unser gemeinsamer Marsch.
Solche Gefühle sind mir nicht vertraut, ich war ungeschickt,
aber du hast neben mir gelächelt (ooh, ooh, ooh, ooh)
Von diesem Tag bis jetzt habe ich nicht gesagt,
das ist nur für dich, hör mal zu (ayo, jetzt schau mal her)
Als ich dich traf, begann meine Saison der Liebe.
Die Farbe meines Herzens ist gelb, gelb, gelb (ooh, ooh, ooh, ooh)
Selbst wenn die Sonne untergeht, will ich weiterhin mit dir lieben,
dein Lächeln ist gelb, gelb, gelb.
In dieser Welt, in der die Farben verblasst sind,
habe ich das einzige Licht gefunden.
In jeder Zukunft, auch in der fernen Zukunft,
bleib an meiner Seite mit deiner Farbe (deiner Farbe, deiner Farbe).
Es ist Liebe.
Es ist Liebe (ja-gelb, ja-gelb).
Es ist Liebe.
Es ist Liebe (eins, zwei, drei).
Als ich dich traf, begann meine Saison der Liebe.
Die Farbe meines Herzens ist gelb, gelb, gelb.
Selbst wenn die Sonne untergeht, will ich weiterhin mit dir lieben,
dein Lächeln ist gelb, gelb, gelb.
Unsere Liebe bleibt immer gelb (ja-gelb, ja-gelb).
Escrita por: Asahi / Choi Hyunsuk (최현석) / Yoshi / Haruto / Rovin (로빈) / Yang Hyun Suk (양현석)