395px

Makkaroni

Trem da Alegria

Macarrone

As aulas terminaram e as férias começaram
Colégio e professora nem pensar
Agora eu vou à praia, vou brincar com os meus amigos
Não quero mais saber de estudar

Estava tudo certo, até que um belo dia
Vovó para mamãe telefonou
E então ela dizia: O bambino é uma alegria
Traz ele aqui pra casa do vovô

Família italiana comida a la romana
Na hora de comer que confusão
Vovó se divertia: San Germano Mamma mia
Batendo com a colher no panelão

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

Chegou fim de semana, não saio mais da cama
Eu juro, dessa vez vou descansar
Fechei minha janela, mas o som da tarantela
Era forte que nem deu pra cochilar

Pensei em ir embora, vovó quase que chora
E fez uma surpresa para mim
Me disse que domingo vinham muitos convidados
Pessoas que eu nem ia acreditar

Enfim chega o domingo e eu escuto a gritaria
Na sala uma tremenda agitação
Chegaram, então, Didi, Dedé, Mussum e Zacarias
Batendo com a colher no panelão

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

Makkaroni

Die Schule ist vorbei und die Ferien haben begonnen
Schule und Lehrerin, daran denk ich nicht
Jetzt gehe ich an den Strand, spiele mit meinen Freunden
Ich will nichts mehr vom Lernen wissen

Es war alles in Ordnung, bis an einem schönen Tag
Oma rief Mama an
Und dann sagte sie: Das Kind ist eine Freude
Bring ihn hierher zu Omas Haus

Italienische Familie, Essen wie in Rom
Beim Essen gibt's ein großes Durcheinander
Oma hatte ihren Spaß: San Germano Mamma mia
Schlug mit dem Löffel auf den großen Topf

Und her mit Makkaroni, Cannelloni, Rigatoni
Zum Mittagessen und zum Abendessen
Und her mit Polpetone, Minestrone, Panettone
Bis der Bauch platzt

Und her mit Makkaroni, Cannelloni, Rigatoni
Zum Mittagessen und zum Abendessen
Und her mit Polpetone, Minestrone, Panettone
Bis der Bauch platzt

Das Wochenende ist da, ich verlasse das Bett nicht mehr
Ich schwöre, diesmal werde ich mich ausruhen
Ich habe mein Fenster geschlossen, aber der Klang der Tarantella
War so laut, dass ich nicht mal ein Nickerchen machen konnte

Ich dachte daran, zu gehen, Oma weinte fast
Und machte mir eine Überraschung
Sie sagte, dass am Sonntag viele Gäste kommen würden
Leute, die ich kaum glauben konnte

Endlich kommt der Sonntag und ich höre das Geschrei
Im Wohnzimmer eine riesige Aufregung
Da kamen Didi, Dedé, Mussum und Zacarias
Schlugen mit dem Löffel auf den großen Topf

Und her mit Makkaroni, Cannelloni, Rigatoni
Zum Mittagessen und zum Abendessen
Und her mit Polpetone, Minestrone, Panettone
Bis der Bauch platzt

Und her mit Makkaroni, Cannelloni, Rigatoni
Zum Mittagessen und zum Abendessen
Und her mit Polpetone, Minestrone, Panettone
Bis der Bauch platzt

Und her mit Makkaroni, Cannelloni, Rigatoni
Zum Mittagessen und zum Abendessen
Und her mit Polpetone, Minestrone, Panettone
Bis der Bauch platzt

Und her mit Makkaroni, Cannelloni, Rigatoni
Zum Mittagessen und zum Abendessen
Und her mit Polpetone, Minestrone, Panettone
Bis der Bauch platzt

Escrita por: Ed Wilson / Reinaldo Barriga