395px

Macarrone

Trem da Alegria

Macarrone

As aulas terminaram e as férias começaram
Colégio e professora nem pensar
Agora eu vou à praia, vou brincar com os meus amigos
Não quero mais saber de estudar

Estava tudo certo, até que um belo dia
Vovó para mamãe telefonou
E então ela dizia: O bambino é uma alegria
Traz ele aqui pra casa do vovô

Família italiana comida a la romana
Na hora de comer que confusão
Vovó se divertia: San Germano Mamma mia
Batendo com a colher no panelão

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

Chegou fim de semana, não saio mais da cama
Eu juro, dessa vez vou descansar
Fechei minha janela, mas o som da tarantela
Era forte que nem deu pra cochilar

Pensei em ir embora, vovó quase que chora
E fez uma surpresa para mim
Me disse que domingo vinham muitos convidados
Pessoas que eu nem ia acreditar

Enfim chega o domingo e eu escuto a gritaria
Na sala uma tremenda agitação
Chegaram, então, Didi, Dedé, Mussum e Zacarias
Batendo com a colher no panelão

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

E tome macarrone, canelone, rigatoni
No almoço e no jantar
E tome polpetone, minestrone, panetone
Até a barriga estourar

Macarrone

Las clases terminaron y las vacaciones comenzaron
Colegio y profesora ni pensarlo
Ahora voy a la playa, voy a jugar con mis amigos
No quiero saber más de estudiar

Todo estaba bien, hasta que un hermoso día
La abuela llamó a mamá
Y entonces ella decía: El niño es una alegría
Tráelo aquí a la casa del abuelo

Familia italiana comida a la romana
A la hora de comer qué confusión
La abuela se divertía: San Germano Mamma mia
Golpeando con la cuchara en el caldero

Y tome macarrone, canelone, rigatoni
En el almuerzo y en la cena
Y tome polpetone, minestrone, panetone
Hasta que la barriga reviente

Y tome macarrone, canelone, rigatoni
En el almuerzo y en la cena
Y tome polpetone, minestrone, panetone
Hasta que la barriga reviente

Llegó el fin de semana, no salgo más de la cama
Juro, esta vez voy a descansar
Cerré mi ventana, pero el sonido de la tarantela
Era tan fuerte que ni pude dormir

Pensé en irme, la abuela casi llora
Y me hizo una sorpresa
Me dijo que el domingo vendrían muchos invitados
Personas en las que ni iba a creer

Finalmente llega el domingo y escucho los gritos
En la sala un tremendo alboroto
Llegaron, entonces, Didi, Dedé, Mussum y Zacarías
Golpeando con la cuchara en el caldero

Y tome macarrone, canelone, rigatoni
En el almuerzo y en la cena
Y tome polpetone, minestrone, panetone
Hasta que la barriga reviente

Y tome macarrone, canelone, rigatoni
En el almuerzo y en la cena
Y tome polpetone, minestrone, panetone
Hasta que la barriga reviente

Y tome macarrone, canelone, rigatoni
En el almuerzo y en la cena
Y tome polpetone, minestrone, panetone
Hasta que la barriga reviente

Y tome macarrone, canelone, rigatoni
En el almuerzo y en la cena
Y tome polpetone, minestrone, panetone
Hasta que la barriga reviente

Escrita por: Ed Wilson / Reinaldo Barriga