395px

Dona Flor

Trevo

Dona Flor

Dona Flor já vai saindo, colocando seu turbante
Gira Mundo e Sete Saias
Zeferino, eu vou voar
Mundo com suas unhas coloridas
Gira Mundo e Sete Saias
Zeferino, eu vou voar

Larô, laroyê, lá
Larô, laroyê, lará
Larô, laroyê, lá
Larô, laroyê, lará
Larô, laroyê, lá

Flor de alecrim, Olokun, Olorum
Viva o amor
Flores com seu sabor
Sábado é dia de receber flor

Flor de alecrim, Olokun, Olorum
Viva o amor
Sábado é dia de receber flor
Flor de alecrim

Flor de alecrim, Olokun, Olorum
Viva o amor
Sábado é dia de receber flor
Flor de alecrim

Flor de alecrim, Olokun, Olorum
Viva o amor
Sábado é dia de receber flor
Flor de alecrim

Vento soprou aqui
Cheiro de alecrim
As mãos que trazem-me flor
Perfumam-se com seu sabor

A saia dela girou
E girou o mundo
Ayê

Dona Flor

Dona Flor geht schon, setzt ihren Turban auf
Dreh dich, Welt, und Sieben Röcke
Zeferino, ich werde fliegen
Welt mit deinen bunten Nägeln
Dreh dich, Welt, und Sieben Röcke
Zeferino, ich werde fliegen

Larô, laroyê, lá
Larô, laroyê, lará
Larô, laroyê, lá
Larô, laroyê, lará
Larô, laroyê, lá

Rosmarinblüte, Olokun, Olorum
Es lebe die Liebe
Blumen mit ihrem Geschmack
Samstag ist der Tag, um Blumen zu empfangen

Rosmarinblüte, Olokun, Olorum
Es lebe die Liebe
Samstag ist der Tag, um Blumen zu empfangen
Rosmarinblüte

Rosmarinblüte, Olokun, Olorum
Es lebe die Liebe
Samstag ist der Tag, um Blumen zu empfangen
Rosmarinblüte

Rosmarinblüte, Olokun, Olorum
Es lebe die Liebe
Samstag ist der Tag, um Blumen zu empfangen
Rosmarinblüte

Der Wind wehte hier
Geruch von Rosmarin
Die Hände, die mir Blumen bringen
Parfümieren sich mit ihrem Geschmack

Ihr Rock drehte sich
Und die Welt drehte sich
Ayê

Escrita por: Layla Afrika / Trevo