Dona Flor
Dona Flor já vai saindo, colocando seu turbante
Gira Mundo e Sete Saias
Zeferino, eu vou voar
Mundo com suas unhas coloridas
Gira Mundo e Sete Saias
Zeferino, eu vou voar
Larô, laroyê, lá
Larô, laroyê, lará
Larô, laroyê, lá
Larô, laroyê, lará
Larô, laroyê, lá
Flor de alecrim, Olokun, Olorum
Viva o amor
Flores com seu sabor
Sábado é dia de receber flor
Flor de alecrim, Olokun, Olorum
Viva o amor
Sábado é dia de receber flor
Flor de alecrim
Flor de alecrim, Olokun, Olorum
Viva o amor
Sábado é dia de receber flor
Flor de alecrim
Flor de alecrim, Olokun, Olorum
Viva o amor
Sábado é dia de receber flor
Flor de alecrim
Vento soprou aqui
Cheiro de alecrim
As mãos que trazem-me flor
Perfumam-se com seu sabor
A saia dela girou
E girou o mundo
Ayê
Dona Flor
Dona Flor geht schon, setzt ihren Turban auf
Dreh dich, Welt, und Sieben Röcke
Zeferino, ich werde fliegen
Welt mit deinen bunten Nägeln
Dreh dich, Welt, und Sieben Röcke
Zeferino, ich werde fliegen
Larô, laroyê, lá
Larô, laroyê, lará
Larô, laroyê, lá
Larô, laroyê, lará
Larô, laroyê, lá
Rosmarinblüte, Olokun, Olorum
Es lebe die Liebe
Blumen mit ihrem Geschmack
Samstag ist der Tag, um Blumen zu empfangen
Rosmarinblüte, Olokun, Olorum
Es lebe die Liebe
Samstag ist der Tag, um Blumen zu empfangen
Rosmarinblüte
Rosmarinblüte, Olokun, Olorum
Es lebe die Liebe
Samstag ist der Tag, um Blumen zu empfangen
Rosmarinblüte
Rosmarinblüte, Olokun, Olorum
Es lebe die Liebe
Samstag ist der Tag, um Blumen zu empfangen
Rosmarinblüte
Der Wind wehte hier
Geruch von Rosmarin
Die Hände, die mir Blumen bringen
Parfümieren sich mit ihrem Geschmack
Ihr Rock drehte sich
Und die Welt drehte sich
Ayê