Ânima
Numa outra dimensão
Não tinha teto nem chão
Não havia início nem final
Eu caí numa placenta
No fim dos anos sessenta
No hemisfério sul ocidental
Da onde eu vim
Eu não trouxe mala
Não trouxe nada
Não trouxe cor
Eu não trouxe massa
Só trouxe alma
Deixa ser e deixa estar
Deixa ir, deixa ficar
Deixa quieto, deixa o céu no mar
Deixa a nuvem, deixa o ar
Deixa a pluma flutuar
Deixa o tempo, deixa circular
Pra onde eu vou
Eu não levo casa
Não levo nada
Vou nesse voo
Eu não levo peso
Só levo asa
Seelenwesen
In einer anderen Dimension
Gab es kein Dach und keinen Boden
Es gab keinen Anfang und kein Ende
Ich fiel in eine Plazenta
Am Ende der sechziger Jahre
Auf der westlichen Halbkugel
Von wo ich kam
Habe ich keinen Koffer mitgebracht
Habe nichts mitgebracht
Habe keine Farbe mitgebracht
Ich habe keine Masse mitgebracht
Habe nur die Seele mitgebracht
Lass es sein und lass es ruhen
Lass es gehen, lass es bleiben
Lass es ruhig, lass den Himmel im Meer
Lass die Wolke, lass die Luft
Lass die Feder schweben
Lass die Zeit, lass sie zirkulieren
Wohin ich gehe
Nehme ich kein Zuhause mit
Nehme ich nichts mit
Ich fliege in diesem Flug
Nehme ich kein Gewicht mit
Habe nur Flügel dabei