Em Quem Servirá a Carapuça
Homem por homem, não se pode confiar, criança...
Não se sabe em quem acreditar
Seu pior inimigo pode ser seu melhor amigo
Seu melhor amigo, o seu pior inimigo
E ele vai sentar e comer com você
Porém, por trás, irá te mal dizer
Se só ele souber de algo ao teu lado
Tão logo isso será revelado
Em quem servirá a carapuça
O tempo dirá, a quem cabe a culpa
Muitos te odiarão, fingindo te amar
Por trás tentarão te eliminar
Mas a quem Deus abençõa, ninguém jamais amaldiçoa
Graças ao Senhor, o pior já passou
Hipócritas e parasitas
Virão à tona e lhe farão visitas
E se de repente sua noite se tornasse em dia
Uma par de gente no flagra fugiriam
Em quem servirá a carapuça
O tempo dirá a quem cabe a culpa
¿Quién servirá al Carapuça?
Hombre por hombre, no puedes confiar, niña
No sabes a quién creer
Tu peor enemigo puede ser tu mejor amigo
Tu mejor amigo, tu peor enemigo
Y él se sentará y comerá contigo
Pero desde atrás, te dolerá decirte
Si tan sólo él sabe algo a tu lado
Tan pronto como esto se revelará
¿A quién servirá el cascarón?
El tiempo dirá, quién tiene la culpa
Muchos te odiarán, fingiendo amarte
Detrás de ellos tratará de eliminarte
Pero a quien Dios bendice, nadie maldice nunca
Gracias al Señor, lo peor ha pasado
Hipócritas y parásitos
Saldrán y harán visitas
Y si de repente tu noche se convirtió en día
Un par de personas en el acto huirían
¿A quién servirá el cascarón?
El tiempo dirá quién tiene la culpa