Guerreira do Clã
Índia guerreira, índia guerreira, índia guerreira, heha hei
Vem, vem índia guerreira sob os cantos dos payés, ho, ho, ho
Índia da pele vermelha, teu olhar incendeia, és guerreira mulher
Índia guerreira
A sensualidade na dança é um dom
É chama que aquece e inebria o amor
É luz que serpenteia ao som do tambor índia
És força e energia que nasce do Sol
Beleza em harmonia, desejo e paixão
Deusa dos cantos tribais, deusa dos cantos tribais
Guerreira do clã Munduruku
Guerreira vermelha, tacapes de guerra
Bordunas e flechas que voam no ar
Saudando a índia mais linda da tribo aguerrida
Valente dos Munduruku
Índia, índia guerreira, índia, índia guerreira
Tens o gingado tribal, tens a beleza imortal
Dança, dança, dança, guerreira dos Munduruku
Guerrera del Clan
India guerrera, india guerrera, india guerrera, heha hei
Ven, ven india guerrera bajo los cantos de los payés, ho, ho, ho
India de piel roja, tu mirada incendia, eres guerrera mujer
India guerrera
La sensualidad en la danza es un don
Es llama que calienta e embriaga el amor
Es luz que serpentea al son del tambor india
Eres fuerza y energía que nace del Sol
Belleza en armonía, deseo y pasión
Diosa de los cantos tribales, diosa de los cantos tribales
Guerrera del clan Munduruku
Guerrera roja, tacapes de guerra
Porras y flechas que vuelan en el aire
Saludando a la india más linda de la tribu aguerrida
Valiente de los Munduruku
India, india guerrera, india, india guerrera
Tienes el ritmo tribal, tienes la belleza inmortal
Baila, baila, baila, guerrera de los Munduruku
Escrita por: Demetrios Haidos