Mística do Fogo
Na taba sagrada os índios celebram o festim do fogo
Na intensa luz do luar
Munduruku, Apiaká, Parintintin, Sateré-Mawé
Ao som dos tambores no fogo sagrado
Que guardam os segredos Koniupuwiara
Munduruku, Tapajós, Emerenhom, Tenetehara
Tata Tupana-Guaçu, hohoho... Celebração ancestral
Amor à terra e à natureza
Tochas acesas nas mãos sob a luz do luar
Começa o festim do fogo na Mundurukânia
Na Mundurukânia
Fogo, fogo, fogo
Mística do fogo
Fogo, fogo
Celebração do fogo
Fogo, fogo
Guardiãs do fogo
Fogo, fogo, fogo
Mística do fogo
Fogo, fogo
Celebração do fogo
Fogo, fogo
Guardiãs do fogo
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh ,oh, oh, oh
Mística del Fuego
En la taba sagrada los indígenas celebran el festín del fuego
En la intensa luz de la luna
Munduruku, Apiaká, Parintintin, Sateré-Mawé
Al son de los tambores en el fuego sagrado
Que guardan los secretos Koniupuwiara
Munduruku, Tapajós, Emerenhom, Tenetehara
Tata Tupana-Guaçu, jajaja... Celebración ancestral
Amor a la tierra y a la naturaleza
Antorchas encendidas en las manos bajo la luz de la luna
Comienza el festín del fuego en la Mundurukânia
En la Mundurukânia
Fuego, fuego, fuego
Mística del fuego
Fuego, fuego
Celebración del fuego
Fuego, fuego
Guardianas del fuego
Fuego, fuego, fuego
Mística del fuego
Fuego, fuego
Celebración del fuego
Fuego, fuego
Guardianas del fuego
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Escrita por: Sebastião Junior